ويكيبيديا

    "لا يتحتم أن يستوفي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es necesario demostrar que
        
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاًً.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí que es personal y presente. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً وماثلاً.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاًً.
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí que es personal y presente. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً وماثلاً.
    Sin embargo, no es necesario demostrar que ese riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه()، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً(ﻫ).
    Sin embargo, no es necesario demostrar que ese riesgo es muy probabled, pero sí ha de ser personal y presentee. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه()، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً(ﻫ).
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " , aunque debe ser personal y presente. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه " ، بل ينبغي أن يكون شخصياً وقائماً().
    De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " , aunque debe ser personal y presente. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه " ، بل ينبغي أن يكون شخصياً ومحدقاً().
    El Comité ha expresado la opinión de que " no es necesario demostrar que el riesgo sea muy probable, pero ese riesgo ha de ser personal y presente " . UN وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه لا يتحتم أن يستوفي الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً().
    El Comité ha expresado la opinión de que " no es necesario demostrar que el riesgo sea muy probable, pero ese riesgo ha de ser personal y presente " . UN وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه لا يتحتم أن يستوفي الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً().
    Además, corresponde al autor demostrar su afirmación, y el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo sea probable. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يقع على عاتق صاحب الشكوى أن يعرض قضية ذات حجية، كما يجب تقييم خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية والشك، على الرغم من أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه().
    Además, corresponde al autor demostrar su afirmación, y el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, aunque no es necesario demostrar que el riesgo sea probabled. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يقع على عاتق صاحب الشكوى أن يعرض قضية ذات حجية، كما يجب تقييم خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية والشك، على الرغم من أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه().
    9.6 El Comité recuerda su observación general sobre la aplicación del artículo 3, en que se afirma que el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha y que, de todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable. UN 9-6 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام بشأن المادة 3 من الاتفاقية الذي جاء فيه أن " خطر التعذيب يجب أن يقدر على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد