| No podemos arriesgarnos a involucrar a más gente. Dijeron que nada de policía. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة |
| No podemos arriesgarnos los dos, y en este momento, soy el jugador menos valioso. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بكلينا و في الوقت الراهن,أنا الشخص الأقل قيمة هنا |
| - No podemos arriesgarnos a exponerla No podemos dejar que nadie sospeche que es diferente | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بهذا النوع من الفضايح لا يمكننا أن نجعل اي احد يدرك إنها مختلفة |
| No podemos arriesgar la vida de todos los rehenes por este chico. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد |
| ¿No te agradamos, Paige? Lo siento, señoritas. No podemos correr el riesgo. | Open Subtitles | آسف أيتها السيدتان لا يمكننا المخاطرة بهذا وحسب |
| No podemos arriesgarnos a exponernos hasta que sepamos que está allí. | Open Subtitles | .لا يمكننا المخاطرة بكشف أنفسنا حتى نتأكد أنه هناك |
| Lo que significa que No podemos arriesgarnos a una extracción. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنه لا يمكننا المخاطرة بمحاولة إخراجك من هناك |
| Ya está medicado, con nuestras medicinas. No podemos arriesgarnos a ninguna interferencia. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
| No lo sé pero no... No podemos arriesgarnos a ir con la policía. | Open Subtitles | لا أعرف, لكن لا يمكننا المخاطرة بالذهاب للشرطة |
| No hay bastante tiempo. No podemos arriesgarnos a que ellos la encuentren antes. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفي من الوقت، كما أنه لا يمكننا المخاطرة بأن يصلوا إليها أولاً |
| No hay forma de saberlo. De acuerdo, bien, sigue siendo nuestra mejor opción. No podemos arriesgarnos a que escapen. | Open Subtitles | حسناً، ما يزال أفضل خياراتنا لا يمكننا المخاطرة بإفلاتهم |
| Nosotros No podemos arriesgarnos. | Open Subtitles | والتى قد تجعل منهم هدف ايضا لا يمكننا المخاطرة |
| No podemos arriesgarnos a que alguien más caiga a través de eso. Buen trabajo, ambos. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بسقوط آخرين عبره عمل جيد، من كلاكما |
| Si la zona está infectada No podemos arriesgarnos a que también nos pierdan a nosotros dos. | Open Subtitles | مورغان ينقصنا فرد ان اصيبت تلك المنطقة لا يمكننا المخاطرة بخسارة كلينا ايضا |
| Lo siento, señoritas. No podemos arriesgarnos. | Open Subtitles | آسف أيتها السيدتان لا يمكننا المخاطرة بهذا وحسب |
| Sólo creemos que hasta que hayamos competido en las regionales No podemos arriesgarnos a que te esté usando. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه حتى تنتهي المحليات لا يمكننا المخاطرة بأن يكون كذلك |
| No podemos arriesgarnos... No podemos arriesgarnos provocándolos. Aparten las armas. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا المخاطرة بأن يتم التحذير منا |
| No podemos arriesgar la vida de los Agentes en una operación como tal. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحيوات عملاؤنا، في عملية كهذه |
| Es por eso que No podemos arriesgar a todas nuestras fuerzas en un solo ataque. | Open Subtitles | ولهذا لا يمكننا المخاطرة بكل قواتنا على هجوم واحد |
| No tenemos manera de saberlo y el hecho es que, No podemos correr el riesgo. | Open Subtitles | ليس لدينا طريقة لنعرف و لا يمكننا المخاطرة |
| No podemos arriesgarlo a que tome su habilidad también. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة وسلم أخذ قدرة لها كذلك. |
| No nos podemos arriesgar a que entres en un edificio gubernamental. | Open Subtitles | 00 , و ليس أنا لا يمكننا المخاطرة بأن نجعلك تدخل هيئة حكومية |
| Una infiltración en el CIC podría significar una epidemia. No podemos correr ese riesgo. ¿Qué hay de la policía? | Open Subtitles | إقتحام مركز بحوث العدوى قد يعني إنتشار وباء، لا يمكننا المخاطرة بذلك. |