¿O sea que ella está provocando estas muertes para hacerte ver culpable? | Open Subtitles | إذاً هي من يسبب كل هذه الوفيات لتجعلك تبدو مذنباً؟ |
No, presuntuoso. Era para hacerte saber lo que no vas a tener. | Open Subtitles | كلا أيها الشخص المغرور إنها لتجعلك تعرف ما الذي لن تناله |
Sí, mira, cuando te propuse casarnos, te dije que haría cualquier cosa para hacerte feliz. | Open Subtitles | نعم، نظرة، عندما اقترحت، قلت لك... ... أن أفعل أي شيء لتجعلك سعيدا. |
12 años... Los dioses deben de amar Capri para hacer que florecieras así. | Open Subtitles | 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا |
Quiero hacerte feliz, comprarte cosas para que te sientas bien. | Open Subtitles | أنظري أنا فقط أريد أن أجعلك سعيدة أشتري لك الأشياء، أشياءاً جميلة لتجعلك تشعرين بالأرتياح |
No le pagan para que piense, sino para hacerte feliz. | Open Subtitles | إنها لم تدفع للتفكير، ولكن لتجعلك سعيدا. |
¿Qué más necesitamos hacer para hacerte sentir que eres parte de esta familia? | Open Subtitles | آخر ما نحتاج القيام به لتجعلك تشعر بأنك مثل كنت جزءا من هذه العائلة؟ |
Los hospitales no están para hacerte sentir nada. | Open Subtitles | المستشفيات ليست موجودة لتجعلك تشعر بأي شيء. |
Cuando Quinn y yo nos quedamos de niñeros para tí, ella puso varias cosas para hacerte ver como una mala madre. | Open Subtitles | عندما جالسنا بيث أنا و كوين وضعت العديد من الاشياء هنا لتجعلك تبدين كأم سيئة |
Debí preparar algo para hacerte reír. | Open Subtitles | كان يجب ان أستعد لهذه اللحظة بأيجاد نكتة لتجعلك تضحكِ |
Nada como estar en el lado bueno de un mal trato para hacerte sentir viva. | Open Subtitles | لاشيء أفضل من النهاية الجيدة لصفقة سيئة لتجعلك تشعرين بالحياة |
Y ese libro al que tratas como si fuera el Evangelio no contiene más verdad que la necesaria para hacerte creer las mentiras. | Open Subtitles | الذي تعامله وكأنه الإنجيل هنالك قِصص واقعيّة كافية لتجعلك تُصدّق الكذب |
Enviaron a Karakurt a la conmemoración para hacerte pensar que él era la amenaza por lo que tú asegurarías al senador y lo infectarías en el proceso. | Open Subtitles | أرسلوا كاراكورت إلى النصب التذكاري لتجعلك تفكر كان التهديد لذلك كنت تأمين السناتور وتصيب له في هذه العملية. |
Luego alteró tu dosis para hacerte creer que el ensayo estaba funcionando. | Open Subtitles | ثم تغير الجرعة لتجعلك تفكر المحاكمة كانت تعمل. |
Hay alguna otra cosa que podamos hacer para hacerte sentir cómodo con nosotros? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء آخر يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بالراحة معنا؟ |
Cuando te propuse matrimonio te dije que haría cualquier cosa para hacerte feliz. | Open Subtitles | نعم، نظرة، عندما اقترحت... ... قلت لك أن أفعل أي شيء لتجعلك سعيدا. |
"Ella te rompería la pierna para hacerte bailar a su manera. " | Open Subtitles | "لكن بوجهين هي قد تكسر ساقلك" "لتجعلك ترقص بطريقتها |
Mira, la razón por la que compré esto es para colocarla en tu escritorio, para que recuerdes lo buena que eres y posiblemente molestarte lo suficiente para hacer que desees comenzar a vender tu propio trabajo. | Open Subtitles | هــو وضعــها فوق مكتبك لتذكرك بكم أنك جيدة، وآمل أن تشجعك بما فيه الكفاية لتجعلك تبدئين في بيع عملــك الخاص |
No hay nada como una prisión azul para hacer que usted realiza la ropa no hace al hombre, ¿eh? | Open Subtitles | لا شيء مثل سجن الأزرق لتجعلك تدرك الملابس لا تصنع الرجل، أليس كذلك؟ |
Nada como algo maravilloso para hacer que te preguntes. | Open Subtitles | لا شيء كأعجوبة لتجعلك تتعجب |
¿Hay algo que podamos hacer para que te sientas mejor? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟ |