Los Países Bajos describieron sus métodos de cálculo para estimar las emisiones de CO2 ajustadas en función de la temperatura. | UN | وقامت هولندا بتوفير وصف للمنهجيات التي اتبعتها في الحسابات لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المصححة من جهة الحرارة. |
Anexo 2: Examen detallado de la metodología y los datos para estimar las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustibles fósiles | UN | المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري |
Anexo 2: Examen detallado de la metodología y los datos para estimar las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustibles fósiles | UN | المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري |
Las economías en transición hacen especial hincapié en el desarrollo de sistemas nacionales para la estimación de las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | وتركِّز البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع نظم وطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة. |
Anexo 2: Análisis detallado de la metodología y los datos utilizados para calcular las emisiones de CO2 dimanantes de la quema de combustibles fósiles | UN | المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري |
vi) Múltiples análisis de regresión para estimar las emisiones de referencia o las emisiones de los proyectos. | UN | `6` تحليل الارتداد المتعدد لتقدير انبعاثات خطوط الأساس أو انبعاثات المشاريع. |
Anexo 2: Examen detallado de la metodología y los datos para estimar las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustibles fósiles | UN | المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري |
Además, la secretaría para estimar las emisiones de CO2 correspondientes a 1992 presentadas en el anexo II utilizó con fines comparativos los datos del Organismo Internacional de Energía (OIE) basados en el suministro de combustibles de aviación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وﻷغراض المقارنة، استخدمت اﻷمانة بيانات وكالة الطاقة الدولية، التي ترتكز على عمليات تسليم وقود الطيران، لتقدير انبعاثات أكاسيد النيتروجين لعام ٢٩٩١ والمعروضة في المرفق الثاني. |
Las metodologías para estimar las emisiones de estos gases se incluyeron por primera vez en las Directrices revisadas de 1996 del IPCC. | UN | وأُدرجت منهجيات لتقدير انبعاثات هذه الغازات في المبادئ التوجيهية المنقحة للفريق الحكومي الدولي لعام 1996 وذلك للمرة الأولى. |
- Petróleo y gas natural: cálculos para estimar las emisiones fugitivas de combustibles | UN | - النفط والغاز الطبيعي: حسابات لتقدير انبعاثات الوقود الهارب |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز |
- Agricultura: método modificado para estimar las emisiones de CH4 del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: أسلوب معدل لتقدير انبعاثات الميثان من إنتاج الأرز |
- Petróleo y gas natural: cálculos para estimar las emisiones fugitivas de combustibles | UN | - النفط والغاز الطبيعي: حسابات لتقدير انبعاثات الوقود الهارب |
- Agricultura: se presenta la hoja de trabajo 4-1; descripción de la metodología aplicada para estimar las emisiones de CH4 procedentes del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز. |
- Agricultura: método modificado para estimar las emisiones de CH4 del cultivo del arroz | UN | - الزراعة: أسلوب معدل لتقدير انبعاثات الميثان من إنتاج الأرز. |
I. Directrices para los sistemas nacionales para estimar las emisiones | UN | الأول- المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشـأ |
1. Inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, y sistemas nacionales para estimar las emisiones de gases de efecto invernadero | UN | 1- قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، والنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة |
9. Sistemas nacionales para la estimación de las emisiones de gases de efecto | UN | 9- النظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة |
Las Partes señalaron que los sistemas nacionales para la estimación de las emisiones de GEI necesitaban mejoras metodológicas, institucionales y técnicas debido al constante aumento de los requisitos. | UN | ولاحظت الأطراف أن النظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة تحتاج إلى تحسينات منهجية ومؤسسية وتقنية بسبب الاحتياجات المتزايدة باستمرار. |
a) Establecimiento de un sistema nacional para la estimación de las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI); | UN | (أ) إقامة نظام وطني لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة؛ |
Inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) - métodos para calcular las emisiones de GEI de las fuentes o su secuestro por los sumideros | UN | وضع قوائم جرد بانبعاثات غازات الدفيئة - مناهج لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر أو من العزل بواسطة البالوعات |
c) Que se disponga de metodologías para estimar y contabilizar las emisiones sectoriales de gases de efecto invernadero de forma conservadora; | UN | (ج) أن تتاح منهجيات لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة القطاعية ولحسابها بطريقة حذرة؛ |
De conformidad con el anexo de la decisión 19/CMP.1, el sistema nacional ha de garantizar el funcionamiento de todas las medidas institucionales, jurídicas y de procedimiento necesarias para evaluar las emisiones de gases de efecto invernadero y su absorción. | UN | ووفقاً لمرفق المقرر 19/م أإ-1، ينبغي أن يكفل النظام الوطني أداء جميع الترتيبات المؤسسية والقانونية والإجرائية اللازمة لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها. |