ويكيبيديا

    "لجماعة الروما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los romaníes
        
    • la comunidad romaní
        
    • de la población romaní
        
    • para los romaníes
        
    • del pueblo romaní
        
    * El Ministerio de Salud ha alentado asimismo el mejoramiento de la salud de los romaníes mediante la convocación de concursos. UN :: تشجع وزارة الصحة أيضاً تحسين الأوضاع الصحية لجماعة الروما من خلال توجيه دعوات لتقديم العروض.
    Solicitó datos concretos sobre las medidas relativas a la salud y el empleo de los romaníes. UN وطلبت تفاصيل عن التدابير المتخذة لتوفير خدمات الصحة والعمل لجماعة الروما.
    Se espera que el logro de un comportamiento más consciente en materia de salud mediante programas modelo de este tipo contribuya a mejorar el estado de salud de los romaníes. UN ومن المؤمل أن يساعد التدريب على انتهاج أسلوب حياة يراعي الصحة من خلال برامج نموذجية كهذه في تحسين الأوضاع الصحية لجماعة الروما.
    La República de Eslovenia se esfuerza por tratar activamente la cuestión de la comunidad romaní en todos los ámbitos, especialmente mejorando la condición económica y social del pueblo romaní. UN وتحاول جمهورية سلوفينيا معالجة قضيتهم في جميع المجالات، خاصة تحسين الوضع الاقتصادي لجماعة الروما.
    Turquía preguntó qué medidas de las propuestas por varios órganos de tratados se habían adoptado para modificar la percepción negativa de la comunidad romaní en la sociedad. UN وسألت تركيا عن التدابير المتخذة لتغيير الصورة السلبية لجماعة الروما في المجتمع على نحو ما اقترحت عدة هيئات معاهدات.
    Señaló que era necesario emprender todas las actividades posibles para eliminar los obstáculos y permitir, entre otras cosas, la inclusión social de la población romaní. UN وأشار الجبل الأسود إلى أنه ينبغي اتخاذ جميع الإجراءات الممكنة لإزالة الحواجز والتمكين، في جملة أمور، من تحقيق الإدماج الاجتماعي لجماعة الروما.
    La programación de la Radiotelevisión de Novi Sad comprende 372 programas para los romaníes, lo que equivale a 14.760 minutos de programación anual. UN وتتضمن جميع برامج راديو وتلفزيون نوفي ساد 372 عرضاً لجماعة الروما أو 760 14 دقيقة من البرامج المُذاعة خلال سنة واحدة.
    El Canadá señaló que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el Comité de los Derechos del Niño, el Comité contra la Tortura y el Comité de Derechos Humanos habían expresado su preocupación por los informes que denunciaban el maltrato de los romaníes por parte de agentes de policía. UN وأشارت كندا إلى أن لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل ولجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان أعربت عن قلقها إزاء معلومات أفادت بإساءة معاملة أفراد الشرطة لجماعة الروما.
    d) Los centros escolares siguen utilizando materiales anticuados que refuerzan los estereotipos, los perjuicios y las percepciones negativas de los romaníes. UN (د) لا تزال المدارس تستعمل كتباً دراسية قديمة تعزز القوالب النمطية لجماعة الروما والتحيز ضدهم والنظرة السلبية إليهم.
    a) Investigación sobre las condiciones de salud de los romaníes. UN (أ) إجراء بحوث عن الأوضاع الصحية لجماعة الروما.
    El Canadá señaló que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el Comité de los Derechos del Niño, el Comité contra la Tortura y el Comité de Derechos Humanos habían expresado inquietud por los informes que denunciaban el maltrato de los romaníes por parte de agentes de policía. UN وأشارت كندا إلى أن لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل ولجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد أعربت عن قلقها إزاء وجود معلومات تتعلق بإساءة معاملة أفراد الشرطة لجماعة الروما.
    e) La aprobación del plan de acción de 2009 para mejorar las condiciones de vida de los romaníes de nacionalidad noruega; UN (ه( اعتماد خطة عمل من جانب الدولة الطرف في عام 2009 لتحسين المستويات المعيشية لجماعة الروما من حاملي الجنسية النرويجية؛
    e) La aprobación del plan de acción de 2009 para mejorar las condiciones de vida de los romaníes de nacionalidad noruega; UN (ه( اعتماد خطة عمل من جانب الدولة الطرف في عام 2009 لتحسين المستويات المعيشية لجماعة الروما من حاملي الجنسية النرويجية؛
    La Estrategia nacional de vivienda social (2012) preveía medidas especiales en relación con los asentamientos precarios de los romaníes. UN وتتوخى الاستراتيجية الوطنية للإسكان الاجتماعي (2012) تدابير خاصة تتعلق بالمستوطنات غير الرسمية لجماعة الروما.
    80. Crear incentivos para que la comunidad romaní aumente su capacidad para participar en la sociedad civil (Austria); UN 80- توفير حوافز لجماعة الروما تمكِّنهم من بناء قدرتهم على المشاركة في المجتمع المدني (النمسا)؛
    Guatemala expresó interés en los programas sociales y de integración para la comunidad romaní y alentó a Hungría a seguir velando por el pleno ejercicio de los derechos humanos de las minorías. UN وأبدت غواتيمالا اهتمامها ببرامج الإدماج الاجتماعي لجماعة الروما وحثت هنغاريا على مواصلة كفالة التمتع الكامل بحقوق الإنسان للأقليات.
    599. El éxito de la educación preescolar y escolar para el logro de la igualdad de oportunidades de la comunidad romaní depende en gran medida de la calidad profesional de la formación de los maestros y los estudios posteriores de perfeccionamiento. UN 599- إن نجاح التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة ومرحلة المدرسة في إتاحة فرص متكافئة لجماعة الروما يعتمد إلى حد كبير على النوعية المهنية لتدريب المدرسين والمدرسات وعلى دعم هذا التدريب.
    31. Respondiendo a las preguntas sobre la educación de los niños romaníes, la República Checa afirmó que era plenamente consciente de que cambiar la situación social de la comunidad romaní era una cuestión compleja. UN 31- وردّت الجمهورية التشيكية على الأسئلة المتعلقة بتعليم أطفال جماعة الروما، فقالت إنها تدرك تماماً أن تغيير الوضع الاجتماعي لجماعة الروما يمثل قضية معقدة.
    73. Eslovenia acepta la recomendación y ya ha establecido y aplicado varias medidas para mejorar las condiciones de vida de la población romaní. UN 73- تقبل سلوفينيا التوصية وقد قامت فعلا باتخاذ تدابير مختلفة لتحسين الظروف المعيشية لجماعة الروما.
    Cada semana se emiten 330 minutos de programas de información, ciencia, educación y esparcimiento para los romaníes. UN وهناك 330 دقيقة لبرامج إخبارية وعلمية وتعليمية فضلاً عن برامج ترفيهية أسبوعية مخصصة لجماعة الروما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد