ويكيبيديا

    "لجنة هلسنكي لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Helsinki para los Derechos
        
    • Comité de Helsinki de Derechos
        
    Sr. Srdan Dizdarevic Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيد سردان ديزداريفيتش لجنة هلسنكي لحقوق الانسان السيد ملادين بندورافيتش
    Sr. Srdan Dizdarevic, Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN الحكومية: السيد سردان ديسداريفيتش، لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    Sra. Sonja Biserko Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيدة سونيا بيسركو لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    Sr. Sefko Alomerovic Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيد سيفكو ألوميروفيتش لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    :: Comité de Helsinki de Derechos Humanos para la República de Moldova. UN :: لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان، في جمهورية مولدوفا.
    Sr. Husein Pelidija Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيد حسين بيليديا لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    Sr. Slobodan Franovic Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيد سلوبودان فرانوفيتش لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    Esas organizaciones no gubernamentales también cooperan estrechamente con el Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en Bosnia y Herzegovina. UN وهذه المنظمات غير الحكومية تتعاون بشكل وثيق أيضا مع لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك.
    Sr. Branko Todorović, Jefe del Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en la República Srpska UN برانكو تودوروفيتش، رئيس لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية صربسكا
    Sra. Sonja Biserko, Comité de Helsinki para los Derechos Humanos UN السيدة سونيا بيسيركو، لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان
    Durante esta visita se celebraron también conversaciones con los representantes del Comité de Helsinki para los Derechos Humanos de la República de Macedonia, con el Foro Democrático para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades en Macedonia y con el Open Society Institute de Macedonia. UN وشملت الزيارة أيضا إجراء مناقشات مع ممثلي لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان في جمهورية مقدونيا، والمنتدى الديمقراطي لحماية حقوق اﻹنسان والحريات في مقدونيا، ومعهد المجتمع المفتوح لمقدونيا.
    Otros miembros del Comité de Helsinki para los Derechos UN أعضاء آخرون من لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان
    Sr. Slobodan Peric Presidente, Comité de Helsinki para los Derechos Humanos (provisional), Beli Monastir UN السيد سلوبودان بريتش رئيس، لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان )مؤقتة(، بيلي موناستير
    El Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en la República Srpska comunicó al Relator Especial que las minorías de la zona de Bijeljina estaban en una situación similar pues habían sido expulsadas ilícitamente de sus viviendas y seguían viviendo en Bijeljina en pésimas condiciones. UN وقد ذكرت لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية صربسكا للمقرر الخاص الوضع المماثل للأقليات في منطقة بييليينا، الذين طرد أفرادها بصورة غير قانونية من ممتلكاتهم وأقاموا في بييليينا في ظل أوضاع معيشية تدعو إلى اليأس.
    El Jefe del Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en la República Srpska apoyó la iniciativa, pero señaló que sería muy difícil generar confianza y lograr que se considerase a los centros de información como fuentes neutrales de información. UN 57 - وأعرب رئيس لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية صربسكا عن تأييده المبادرة، ولكنه يتوقع أن تكون هناك تحديات خطيرة في مجال بناء الثقة وكفالة اعتبار مراكز المعلومات مصادر محايدة للمعلومات.
    Entre octubre de 2004 y junio de 2005 el Programa, trabajando en forma concertada con el Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en la República Srpska, llevó a cabo una ambiciosa serie de actividades encaminadas a lograr un acercamiento entre el Tribunal y las comunidades de Bosnia y Herzegovina más afectadas por los crímenes que constituyen el núcleo central de los casos que se deciden en La Haya. UN وفي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى حزيران/يونيه 2005، نفذ البرنامج بالتعاون مع لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية سربسكا، سلسة طموحة من الأنشطة الرامية إلى " تقريب الشقة " بين المحكمة وأشد المجتمعات تضررا في البوسنة والهرسك من الجرائم التي هي من صميم القضايا المنظورة في المحكمة في لاهاي.
    El Comité de Helsinki para los Derechos Humanos en Serbia (HCHRS) recomendó armonizar las soluciones jurídicas para proteger los derechos de las víctimas de la violencia doméstica conforme a lo dispuesto en las normas internacionales. UN وأوصت لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في صربيا (لجنة هلسنكي) بمواءمة الحلول القانونية لضمان تمتع ضحايا العنف المنزلي بالحقوق وفقاً للمعايير الدولية(21).
    4. El Comité de Helsinki para los Derechos Humanos de la República de Macedonia (HC) observó que, desde la ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC), no se había realizado una revisión adecuada de todas las leyes y normas, con lo que no se habían registrado cambios significativos en la realidad a que se enfrentaban los niños. UN 4- ولاحظت لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية مقدونيا (لجنة هلسنكي) أنه لم تجر مراجعة مناسبة لجميع القوانين والأحكام منذ التصديق على اتفاقية حقوق الطفل وأن هذا الأمر لم يفض إلى تغيرات ذات شأن في الواقع الذي يعيشه الأطفال.
    :: Comité de Helsinki de Derechos Humanos para la República de Moldova. UN :: لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان، في جمهورية مولدوفا.
    El Relator Especial acoge con agrado el reciente establecimiento de un Comité de Helsinki de Derechos Humanos en la ex República Yugoslava de Macedonia y hace un llamamiento a todas las organizaciones no gubernamentales para que coordinen sus esfuerzos en la mayor medida posible. UN ويرحب المقرر الخاص بما تم مؤخرا من إنشاء لجنة هلسنكي لحقوق اﻹنسان في هذا البلد، ويدعو جميع المنظمات غير الحكومية الى العمل بأسلوب منسق ما استطاعت الى ذلك سبيلا.
    De acuerdo con la evaluación hecha por el Comité de Helsinki de Derechos Humanos, la campaña se realizó en un ambiente democrático, sin que se informara de incidentes significativos y de conformidad con el derecho electoral. UN وقد وصفت لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان الحملة بأنها أجريت في مناخ ديمقراطي ووفقا لأحكام قانون الانتخابات وأنه لم يبلغ عن وقوع أي حوادث خطيرة أثناءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد