Porque tengo mucho que hacer. Llevo mucho tiempo haciendo planes para que acaben hundidos en el pantano. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الخطط لأقوم بها وأريد أن أخرج من المستنقع بأسرع ما يمكن |
En realidad tengo mucho tiempo. Sólo he venido para la sesión. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الوقت، أتيتُ فقط اعتقادًا مني أن المحكمة ستنعقد |
Fue divertido. Tengo muchos secretos de la televisión para contarte. | Open Subtitles | لقد كان ممتعًا لديّ الكثير من الأسرار عن العمل في البرامج لأخبرك بها |
Tengo muchos lectores leales a los que ayudar. | Open Subtitles | لأن لديّ الكثير من القراء الأوفياء الذين يحتاجون لمساعدتي |
Me presento a presidenta porque tengo muchas ideas para mejorar Green Grove. | Open Subtitles | لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا |
Tengo mucha gente con quien hablar. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الناس حولي يمكنني التحدّث إليهم. |
tengo un montón de diarios que ver | Open Subtitles | لديّ الكثير من البرامج اليومية لمشاهدتها |
- Porque tengo mucho amor que dar y de momento mi única válvula de escape es mi equipo de radio. | Open Subtitles | - لديّ الكثير من الحب لأعطيه .. وحالياً ، الشيء الوحيد الذي يشغل فراغي هو راديو الهواة |
Bueno, no tengo mucho, pero suficiente para no poder hacer esto. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لديّ الكثير من الكبرياء ولكن لديّ ما يكفي حتى لا أفعل ذلك |
No tengo mucho, pero pagaré lo que pueda. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من المال لكني سأدفع ما أقدر عليه |
Lo siento, hijo. Me temo que no tengo mucho tiempo. | Open Subtitles | آسف يا بني، أخشى بأن ليس لديّ الكثير من الوقت |
Espero que no hagan ruido, tengo mucho que hacer. | Open Subtitles | آمل أن يكونا هادئين، لأن لديّ الكثير من العمل |
Aún Tengo muchos sueños, pero no con respecto a mi vida amorosa. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
Aún Tengo muchos que apenas pueden manejar números enteros. | Open Subtitles | لديّ الكثير من التلاميذ لا يستطيعون التعامل بالأرقام |
Tengo muchos amigos adictos, y cuando se salen del camino y tienen que empezar otra vez, todo cambia. | Open Subtitles | , لديّ الكثير من الأصدقاء مدمنين و عندما عادوا للادمان , بدءأً من الآن كل شئ سيتغير |
Sólo que Tengo muchos compromisos hoy. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المقابلات اليوم |
amo los corazones Aquí está mi ropa casual todos mis jeans, Tengo muchos jeans y tengo un máx. | Open Subtitles | مُصمّم على شكل قلب لأنّني أحب القـلوب هذه خـزانــة ملابسي هنا كلّ ملابسي الجينز فأنا لديّ الكثير من الجينز |
tengo muchas ideas que quiero compartir contigo. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأفكار أريد مشاركتها معكِ. |
Ya sabes, el trabajo, un trabajo. tengo muchas preocupaciones y eso. | Open Subtitles | العمل فقط والوظيفة، لديّ الكثير من المشاغل والأمور |
Por desgracia, Tengo mucha experiencia en mentir para evitar a mi familia. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لديّ الكثير من الخبرة في الكذب لأتجنب عائلتي |
tengo un montón de ediciones diferentes de las historias que he oído. | Open Subtitles | إنّ لديّ الكثير من الطبعات المُختلفة من قصص قد سمعتها. |
- Oh dios mío, Tengo tantas cosas. | Open Subtitles | يا للهول لديّ الكثير من الأغراض |
No quiero desnudarme, tengo demasiadas cicatrices. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخلع ملابسي، لديّ الكثير من الندب |
No me queda mucho tiempo. | Open Subtitles | لم يَبقى لديّ الكثير من الوقت. |