| Y todo lo que puedo deciros... es que es por una buena razón. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع أن أخبركم به بأن ذلك كان لسبب جيد |
| Recuerden, este es el elemento del perfeccionismo que tiene la mayor correlación con enfermedades mentales graves y es por una buena razón. | TED | تذكروا، هذا العنصر من الكمالية الذي له أكبر ارتباط مع الأمراض النفسية الخطيرة وذلك لسبب جيد |
| Si mi papá me dejó este auto a mi, fue por una buena razón. | Open Subtitles | لو أن أَبَّي ترك لي هذه السيارةِ، سيكون هذا لسبب جيد. |
| Hemos venido hoy por una buena causa. | Open Subtitles | لقد اتينا هنا الليلة لسبب جيد. |
| Siempre tengo tiempo para ir a un almuerzo por una buena causa. | Open Subtitles | أتمنى لو أن لدي الوقت لكي أضع السم لكي نأكل طعاماً مجانياً لسبب جيد |
| En respuesta a la Sra. Majodina, el orador dice que la detención preventiva a veces es prolongada, con independencia de que exista un buen motivo para ello. | UN | ورداً على السيدة ماجودينا، قال إن الاحتجاز ما قبل المحاكمة يكون أحياناً طويلاً، سواء كان لسبب جيد أو لم يكن. |
| Resulta que sin razón, y sé que estás pasando por mucho, pero lo normal, y lo educado sería invitarme una taza de té. | Open Subtitles | طوال الطريق ، يبدو انه ليس لسبب جيد وأعلم بأنك تمر بالكثير ولكن الشيء الطبيعي والشيء المهذب سيكون ان تطلب مني ان ادخل لتناول كوب من الشاي |
| Sé que esto se ve mal, pero lo hicimos por una buena razón. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سيّئاً، لكن فعلنا هذا لسبب جيد. |
| Y por una buena razón, porque el premio Dos Diamante es sinónimo de modestia, la integridad y el trabajo duro. | Open Subtitles | وذلك لسبب جيد ، لأن الجائزة الماسية اثنين هو مرادف للتواضع ، النزاهة والعمل الجاد. |
| Claro, tenemos un posible candidato pero está bloqueado por una buena razón. | Open Subtitles | صحيح الأن لدينا مرشح محتمل وهو مغلق فى البوابه لسبب جيد |
| A veces tienes que hacer cosas malas por una buena razón. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تفعل الشيء الخاطيء لسبب جيد |
| - ¿Annie? Sí, pero por una buena razón. ustedes saben que no saben ahorrar. | Open Subtitles | نعم، ولكن لسبب جيد تعلمان بأنكما تسيئان إستخدام المال |
| Se podría decir que... ese hechizo estaba colocado por una buena razón. | Open Subtitles | .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد. |
| Se podría decir que... ese hechizo estaba colocado por una buena razón. | Open Subtitles | .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد. |
| Sí, por una buena razón... no quiere disfrazarse. | Open Subtitles | . نعم لسبب جيد ، هي لا تريد أن ترتدي زي تنكري |
| Los biólogos llaman a esta fusión la hipótesis del Encuentro Fatídico, por una buena razón. | Open Subtitles | يُطلِقُ علماء الأحياء على هذا الإندماج فرضية المصادفة المصيرية, لسبب جيد. |
| Nada mejor en un domingo para golpear una vena por una buena causa. | Open Subtitles | لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد من النقر على الوريد لسبب جيد |
| En todo de lo que te he convencido, en todo de lo que me he convencido a mí mismo y fue siempre por una buena causa. | Open Subtitles | وكل شيء تكلمت به وكل شيء تحدثت به لنفسي وقد دائماً لسبب جيد |
| Sé que no te gusta aparecer en público, pero es por una buena causa. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحب الظهور أمام الناس لكن هذا لسبب جيد... |
| Agente Gibbs, autoricé que recrearan la emboscada por un buen motivo. | Open Subtitles | عميل جيبز لقد وقعت على استكشافك للكمين لسبب جيد |