ويكيبيديا

    "لشهر شباط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante el mes de
        
    • para el mes de
        
    • en el mes de
        
    • de América en
        
    Presidente del Grupo de Estados de África durante el mes de febrero de 2006 UN رئيس المجموعة الأفريقية لشهر شباط/فبراير 2006
    Presidente del Grupo de Estados de África durante el mes de febrero de 2006 UN رئيس المجموعة الأفريقية لشهر شباط/فبراير 2006
    El Togo ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN تولّت توغو رئاسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    Se consignaron créditos para papel y útiles de oficina a razón de 6.000 dólares para el mes de febrero y 10.000 dólares para cada mes subsiguiente. UN ٥٧ - رصد اعتماد للقرطاسية ولوازم المكاتب بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار لشهر شباط/فبراير ومبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا بعد ذلك.
    La tasa de vacantes en el mes de febrero de 1999 fue del 20,3% para el cuadro orgánico y del 0,5% para el cuadro de servicios generales. UN أما معدل الشغور لشهر شباط/فبراير ١٩٩٩ فقد بلغ ٢٠,٣ في المائة في وظائف الفئة الفنية و ٠,٥ في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة.
    Me dirijo a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN أكتب إليكم بصفتي رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    Presidente del Grupo de los Estados Árabes durante el mes de febrero de 2014 UN رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2014
    Me dirijo a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2014. UN أكتب إليكم بصفتكم رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2014.
    La República de Lituania ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2014. UN تولت جمهورية ليتوانيا رئاسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2014.
    El Presidente del Consejo de Gobierno durante el mes de febrero, Adnan Pachachi, informó de los progresos logrados en su país y de los problemas pendientes y pidió al Secretario General que enviara una misión para determinar la viabilidad de celebrar elecciones directas en fecha temprana. UN وقام عدنان الباجة جي، رئيس مجلس الحكم لشهر شباط/فبراير، بتقديم تقرير عن التقدم الذي أحرز في بلده والمشاكل المتبقية، وطلب إلى الأمين العام إيفاد بعثة لتحديد إمكانية إجراء انتخابات مباشرة في موعد مبكر.
    Además, en mi calidad de Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental durante el mes de febrero, propongo que la carta se distribuya como documento del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر شباط/فبراير، أقترح تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    A ese respecto, el Presidente del Grupo de Estados de Asia durante el mes de febrero de 2011 me informó de que el Grupo ha refrendado la candidatura del Excmo. Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, de Qatar para que ocupe la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo sexto período de sesiones. UN في ذلك الصدد، أبلغني رئيس مجموعة الدول الآسيوية لشهر شباط/فبراير 2011 بأن المجموعة اعتمدت سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، ممثل دولة قطر، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 5 de enero de 1999 del Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, en la que se indica que la Sra. Barbara Gibson y la Sra. Ann Flanagan han sido nombradas representantes suplentes del Canadá en el Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 1999. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، تفيد بتعيين السيدة بربرا جيبسون، والسيدة آن فلاناغان ممثلتين مناوبتين لكندا في مجلس اﻷمن، لشهر شباط/فبراير ١٩٩٩.
    A la reunión asistió el Secretario General, El Presidente del Consejo de Gobierno durante el mes de febrero, Adnan Pachachi, informó de los procesos alcanzados recientemente en su país y de los problemas pendientes, y pidió al Secretario General que enviara una misión para determinar la viabilidad de celebrar elecciones directas en fecha temprana. UN وحضر الجلسة الأمين العام، السيد كوفي عنان، وقدم السيد عدنان بشاشي، رئيس مجلس الحكم لشهر شباط/فبراير، عرضا عن التقدم المحرز حديثا في بلده والمشاكل المتبقية، وطلب إلى الأمين العام إرسال بعثة لتحديد جدوى تنظيم انتخابات مباشرة في تاريخ مبكر.
    Sr. Mekdad (República Árabe Siria) (habla en árabe): Tengo el honor de dirigirme hoy a la Asamblea General en nombre de los Estados árabes que son miembros de la Liga de los Estados Árabes, y en mi calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de febrero. UN السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة باسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير.
    La posición de principio del Movimiento sobre esas cuestiones fue transmitida al Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2006 mediante las cartas del Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, de fechas 10 y 20 de febrero de 2006, contenidas en los documentos S/2006/85 y S/2006/111, respectivamente, y la carta de fecha 10 de julio de 2006. UN وقد أحيلت المواقف المبدئية للحركة بشأن هذه المسائل إلى رئيس مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2006 من خلال رسالـتَي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز المؤرختين 10 شباط/فبراير و20 شباط/فبراير 2006 على النحو الوارد في الوثيقتينS/2006/85 و S/2006/111، والرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2006 على التوالي.
    En primer lugar, se habían previsto dietas por misión sólo para el mes de febrero para 24 observadores militares que se habían de incorporar a las fuerzas de la UNMIH como oficiales de Estado Mayor el 1º de marzo de 1995. UN أولا، لم يخصص الاعتماد المتعلق ببدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة إلا لشهر شباط/فبراير وﻟ ٢٤ مراقبا عسكريا كان من المقرر إلحاقهم بمقر قوة البعثة كضباط أركان اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Por ejemplo, las facturas reales presentadas por el proveedor de los servicios por contrata para el mes de febrero dependerá del número de soldados alimentados, que en febrero no fue de 8.600. UN فعلى سبيل المثال، ستستند الفواتير الفعلية المقدمة من الجهة المتعاقد معها على تقديم الخدمة لشهر شباط/فبراير إلى عدد القوات التي جرى تقديم حصص إعاشة لها، وهو عدد لم يكن 600 8 فرد في شباط/فبراير.
    Carta de fecha 28 de febrero de 2002 enviada al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Representante Permanente del Yemen ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Grupo Árabe para el mes de febrero de 2002 UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    En mi calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes en el mes de febrero y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes, pido que se convoque una sesión urgente del Consejo de Seguridad para examinar la extremadamente peligrosa situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y tomar las decisiones necesarias a esos efectos. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002، وباسم الدول الأعضاء فــي جامعــة الدول العربيــة، أتقدم بطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الأوضاع البالغة الخطورة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها.
    A ese respecto, el Presidente del Grupo de Estados de África en el mes de febrero de 2009 me informó de que el Grupo ha refrendado la candidatura del Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki, de la Jamahiriya Árabe Libia, para que ocupe la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وفي هذا السياق، أبلغني رئيس مجموعة الدول الأفريقية لشهر شباط/فبراير 2009 بأن المجموعة قد اختارت معالي السيد علي عبد السلام التريكي، ممثل الجماهيرية العربية الليبية، لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Datos de registro relativos a los objetos espaciales lanzados por los Estados Unidos de América en febrero de 2007 UN لشهر شباط/فبراير 2007*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد