Siempre quise ser una de esas chicas que lleva un perro pequeño a un lugar público y que sólo mira a todos como | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة، |
Siempre quise ser mentor de alguien... en el fino arte de la arquería. | Open Subtitles | حسناً ، لطالما أردت أن أُعلم شخص ما الفن الراقي للرماية |
Durante años, existí de manera segura tras bambalinas en la política como recaudadora de fondos, como organizadora, pero en mi corazón, Siempre quise participar. | TED | لسنوات، كنت موجودة بأمان خلف الكواليس فيما يخص السياسة كجامعة تبرعات وكمنظمة ولكن بداخلي، لطالما أردت أن أترشح. |
Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
Grandioso! Siempre quise visitar el otro lado del cuarto. | Open Subtitles | عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة |
Desde que tengo uso de razón, Siempre quise ser un gángster. | Open Subtitles | حسب ما أستطيع تذكره لطالما أردت أن أصبح رجل عصابات |
Siempre quise ser rico. Así que déjame volver. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي |
Siempre quise aprender como volar un avión, y hoy están ofreciendo un especial con lecciones de vuelo. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أقود طائره و اليوم هم يعرضون تقديم دروسٍ على متن الطائره أثناء تحليقها |
Siempre quise participar en una de tus jodidas obras. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون في أحد مسرحياتك اللعينة |
Siempre quise ser chef, tener mi propio restaurante. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون كبيرة طبّاخين و أملك مطعمي الخاص |
"Siempre quise tener un hermano." | Open Subtitles | أستطيع أن أناديك بأخي , أليس كذلك ؟ لطالما أردت أن يكون لي أخ |
- Y yo, un zapato. Siempre quise ser zapato, y ahora lo soy. | Open Subtitles | أنا حذاء لطالما أردت أن أكون كذلك و تحقق حلمي |
Siempre quise ser paracaidista de la Armada detrás de las líneas enemiga siempre desde que pude sostener un... | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون جندياً ينزل خلف صفوف الأعداء منذ أن أمسكت بـ.. |
Algo que Siempre quise hacer contigo. | Open Subtitles | حسنٌ ؟ شئٌ ما لطالما أردت أن أقوم به معك |
Siempre quise aprender a bailar "tap"... y tomé clases de "tap". | Open Subtitles | لطالما أردت أن أتعلم الرقص النقري لذا فأخذت حصصاً |
Siempre quise ser cirujano pero no me aprobaban el examen. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون جراحاً و لكنني أنجح في كلية الطب |
Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع |
Eso será un problema para ustedes dos porque Siempre he querido dispararle a este idiota. | Open Subtitles | أنها ستكون مشكله لكم أنتم لأنني لطالما أردت أن أطلق على هذا المغفل. |
Siempre he querido ser un soldado y Ahora, así como el resto | Open Subtitles | لطالما أردت أن تكون جندياً وأنت كذلك الآن مثل البقية |
Hay una pregunta que Siempre he querido haceros. | Open Subtitles | هناك سؤالٌ واحدٌ لطالما أردت أن أسألك إياه. نعم؟ |
Yo estaba obsesionado con la idea de tener una. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أحصل على واحدة |