| Te dije dónde nos veríamos, asi que te encuentro allí u olvídalo. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أين سنلتقى لذا كن هُناك أو انسَ الأمر |
| Te dije que esta conversación se repetiría. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أننا سنخوض هذه المحادثة ثانية |
| Te dije que la cuenta estaba mal, me dijiste que no. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أن تعُد المبلغ فهو ناقض ونفيتَ أن ذلك |
| Te lo dije, nadie tiene poder sobre la hora de la muerte. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
| ¡Por favor, Te lo dije, nada sucedió! | Open Subtitles | رجاءً، لقد أخبرتكَ يا صاح لم يحدث شيء بيننا |
| Te dije lo peligroso que es ese hombre. Eso fue estúpido. | Open Subtitles | و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ. |
| Te dije que esa mierda era fuerte, ¿no lo hice? | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأن هذهِ القذارة قوية، أليس كذلك؟ |
| Te dije que iba a cambiar pero, de todos modos, me mataste. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنني سأتغير لكنكَ قتلتني على أيّ حال |
| Te dije que no podía perder. ¡Cuatro reyes! | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنه لا يمكنني الخسارة أربعة ملوك |
| Te dije que estás a salvo aquí. | Open Subtitles | حسناً استمع إليّ , لقد أخبرتكَ بأنكَ في مأمن هنا , أليس كذلك ؟ |
| Solo Te dije que quería investigar sobre algún tratamiento alternativo. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنني أريد أن أجرب الطب البديل |
| ¡Te dije que no quería volverte a ver! ¿Cuántas veces debo decírtelo? | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟ |
| Te dije que ese pediatra no sabe lo que dice. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه. |
| Te lo dije, fué el último conductor que tuvimos. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ من قبل بأنه كان سائق لدينا بالعائلة |
| Te lo dije y no quisiste escuchar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , لقد أخبرتكَ لكنكَ لم تكُن تصغي |
| No, no, Te lo dije, no sé nada sobre bebés... | Open Subtitles | لا.. لا.. لقد أخبرتكَ بأنني لا أعرف شيئاً عن الصغار |
| Te lo dije, en su momento. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , بالوقتِ المناسب. |
| Te lo dije, aún tengo que ver cómo explicarlo. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , لم أكتشف بعد كيفَ أقولُ لهم. |
| Le dije que no era seguro. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ إن لا ضمانات مؤكدة |
| te he dicho que no puedo hablar del tema. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنه لا يمكنني إخبارك بهذه الأمور |
| Te lo he dicho cien vez, Edmund, que tu familia ya me ha ayudado bastante. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ ألفَ مَرة يا إدموند أنتَ وعائلتك سَاعدتموني بما فيهِ الكفاية |
| Sí, le he contado lo del incidente de la placa, al menos dos veces. | Open Subtitles | أجل , لقد أخبرتكَ بشأنِ حادثةِ فرشاةِ الأسنان، على الأقلِ مرتين. لقد ... |