Esta información podría presentarse en un documento de sesión, como el que se presentó a la Comisión de Estadística en el año 2000, o podría incluirse en los proyectos de programa anotado. | UN | وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة. |
Está previsto que el SCAE-Energía se presente a la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones que se celebrará en 2011. | UN | ومن المتوقع أن يعرض نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية على الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2011. |
En la reunión se llegó a un acuerdo sobre las medidas que se debían adoptar para concluir la labor sobre esas recomendaciones internacionales en 2010, con el fin de someterlas a la aprobación de la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones, que se celebrará en 2011. | UN | واتفق المجتمعون على الخطوات الواجب اتخاذها لإكمال العمل في التوصيات الدولية في عام 2010، بغية تقديمها إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2011 لاعتمادها. |
Se presentarán los antecedentes históricos de las recomendaciones con una mención especial a la reciente decisión de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de actualizar los manuales relacionados con las estadísticas, los balances y las cuentas de la energía. | UN | وسوف تُطرح الخلفية التاريخية للتوصيات مع إحالة خاصة إلى القرارات الأخيرة للجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن تحديث أدلة الأمم المتحدة عن إحصاءات الطاقة، وموازينها وحساباتها. |
Los capítulos 1 a 6 se pondrán a disposición de la Comisión de Estadística como documento de antecedentes a título informativo. | UN | وستتاح الفصول من 2 إلى 6 للجنة الإحصائية في هيئة وثيقة معلومات أساسية. |
Las versiones actualizadas de los borradores de los dos volúmenes, en los que se habrán incorporado las críticas y observaciones recibidas, se remitirán para su posible aprobación en el 47° período de sesiones de la Comisión de Estadística, en 2016. | UN | وسيقدَّم بعد ذلك مشروع محدَّث للمجلدين، يتضمن الأصداء والتعليقات، في الدورة السابعة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2016، تمهيدا لإقرارهما إذا أمكن. |
De conformidad con la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 40º período de sesiones (véase E/2009/24), el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión, para su información, el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas del medio ambiente. | UN | بناءً على طلب للجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة، المقدم إلى اللجنة بغرض العلم. |
El volumen 1 del SCAE revisado se presentará finalmente a la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones, que tendrá lugar en 2012, para su aprobación como norma estadística internacional. | UN | وبعدئذ، سيُعرض المجلد الأول من نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المنقح على الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2012 بغية اعتماده بصفته معيار إحصائيا دوليا. |
:: Diciembre de 2011: presentación del proyecto de conjunto básico de estadísticas ambientales a la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones. | UN | :: كانون الأول/ديسمبر 2011: تقديم مشروع المجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية للجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين |
En el presente informe se ofrece un panorama general de las principales actividades que se han realizado en la esfera de las clasificaciones económicas y sociales desde el 41º período de sesiones de la Comisión de Estadística en 2010. | UN | 1 - يُلقي هذا التقرير نظرة عامة على الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في مجال التصنيفات الدولية منذ انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2010. |
El grupo de Amigos de la Presidencia celebró una reunión con ocasión del 43º período de sesiones de la Comisión de Estadística en febrero de 2012 en Nueva York. | UN | 6 - وعقد فريق أصدقاء الرئيس بعد ذلك اجتماعا بمناسبة الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2012 في نيويورك. |
b) Celebrar una reunión ampliada del Grupo de Ulaanbaatar durante el 45° período de sesiones de la Comisión de Estadística en 2014; | UN | (ب) عقد اجتماع موسَّع لفريق أولانباتار خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2014؛ |
2 El Plan de Acción se presentó a la Comisión de Estadística en su período de sesiones de 2004 como documento de antecedentes y se puede consultar en http://unstats.un.org/unsd/statcom/sc2004.htm. | UN | (2) تم توفير خطة العمل للجنة الإحصائية في دورتها لعام 2004 كوثيقة معلومات أساسية، وهي متوافرة على الموقع http://unstats.un.org/unsd/statcom/sc2004.htm. |
El programa de trabajo, que incluye una lista de productos previstos, un calendario de ejecución, una relación de las organizaciones responsables de la obtención de los productos y una indicación sobre la prioridad de los productos a corto y mediano plazo, figura en un documento de antecedentes presentado a la Comisión de Estadística en su 41º período de sesiones que se celebrará en febrero de 2010. | UN | ويشتمل برنامج العمل على قائمة من النواتج، والآجال الزمنية وخطة تنظيمية مسؤولة عن النواتج وعن أولويات النواتج في الأجلين القصير والمتوسط. ويرد عرض لبرنامج العمل في وثيقة معلومات أساسية مقدمة إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2010. |
También se informó al Comité sobre un proceso paralelo que estaba llevando a cabo la División de Estadística en colaboración con Statistics Canada a fin de crear un marco de control de calidad para los sistemas estadísticos nacionales, el cual se presentaría a la Comisión de Estadística en su 41° período de sesiones en febrero de 2010. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا عن عملية موازية جارية بدأتها الشعبة الإحصائية بالتعاون مع الوكالة الكندية للإحصاء لوضع إطار لضمان الجودة في النظم الإحصائية الوطنية يقدَّم في الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2010. |
Statistics South Africa transmitió por primera vez su preocupación por la utilización de datos de origen y, por lo tanto, del índice empleado en el Informe sobre Desarrollo Humano en un documento de sesión2 presentado a la Comisión de Estadística en su 36° período de sesiones (2005). | UN | 22 - أعربت هيئة إحصاءات جنوب أفريقيا، في ورقة اجتماع(2) قدمت للجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين (2005)، عن قلقها بشأن استخدام بيانات المصدر وبالتالي الدليل الذي يقدمه تقرير التنمية البشرية. |
Se solicitó a la División de Estadística que diera forma final al mandato y el programa de trabajo detallado del Grupo de Expertos de conformidad con las conclusiones de la reunión del Grupo de Expertos y que los presentase, junto con un informe sobre la marcha de los trabajos, a título informativo, a la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones, que ha de celebrarse en febrero de 2011. | UN | 21 - وطُلب إلى الشعبة الإحصائية وضع الصيغة النهائية لاختصاصات فريق الخبراء وبرنامج عمله المفصل وفقاً لاستنتاجات اجتماع فريق الخبراء وتقديمهما مشفوعة بتقرير مرحلي للعلم إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير 2011. |
iii) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de las estadísticas de delincuencia. | UN | ' 3` الطريقة التي يمكن فيها للجنة الإحصائية في الأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التعاون في تطوير إحصاءات الجريمة. |
El documento se presentó en marzo de 2005, durante el 36º período de sesiones de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, en el marco del cual se renovó el mandato del Grupo de Voorburg centrándolo en la elaboración de índices de precios al productor de servicios. | UN | وقد عُرضت ورقة الرؤية هذه على الدورة السادسة والثلاثين للجنة الإحصائية في الأمم المتحدة المعقودة في آذار/مارس 2005، حيث تم تجديد ولاية فريق فوربرغ مع التركيز بصورة خاصة على وضع الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات. |
Pueden verse detalles técnicos para el cálculo del Índice con la nueva metodología y los nuevos indicadores en las notas técnicas del Informe sobre Desarrollo Humano de 2010, págs. 216 a 222, que también se pondrán a disposición de la Comisión de Estadística como documento de sesión. | UN | وللاطلاع على التفاصيل الفنية لعملية حساب مؤشر التنمية البشرية باستخدام المنهجية والمؤشرات الجديدة، يمكن الرجوع إلى الملاحظات الفنية المشمولة بتقرير التنمية البشرية (ص. 211-222 من النسخة الإنكليزية) المزمع إتاحتها أيضا للجنة الإحصائية في ورقة اجتماع. |