Costo medio, por vehículo, por mes según el contrato; aumento del número de vehículos debido al paso a pérdidas y ganancias de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes. | UN | متوسط تكلفة العقود للمركبة في الشهر. الزيادة في عدد المركبات والوحدات نتيجة لإلغاء التي تملكها الأمم المتحدة |
30. Se solicitan créditos para el alquiler de 102 vehículos, a razón de 75 dólares por vehículo por día. | UN | ٣٠ - يرصد اعتماد لاستئجار ١٠٢ من المركبات بكلفة ٧٥ دولارا للمركبة في اليوم. |
Costo medio, por vehículo, por mes. | UN | متوسط تكلفة العقود للمركبة في الشهر. |
44. Se prevén créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación de vehículo de las Naciones Unidas a razón de 1.825 dólares por vehículo al año y para vehículos de propiedad de los contingentes a razón de 7.500 dólares por vehículo al año. | UN | ٤٤ - رصد اعتماد لقطع الغيار، وعمليات الاصلاح، والصيانة لمركبات اﻷمم المتحدة قدره ٨٢٥ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة، وللمركبات المملوكة للوحدات قدره ٥٠٠ ٧ دولار للمركبة في السنة. |
Las estimaciones de gastos se basaron en necesidades de 221 dólares mensuales por vehículo y una estimación del 10% del consumo de combustible para lubricantes. | UN | استندت تقديرات التكلفة إلى الاحتياجات البالغة ٢٢١ دولارا للمركبة في الشهر وما يقدر بنسبة ١٠ في المائة من استهلاك الوقود لمواد التشحيم. |
Es necesario prever créditos también para un seguro de cobertura mundial, a razón de 400 dólares anuales por vehículo, para los vehículos mencionados (37.000 dólares). | UN | كذلك ينبغي رصد اعتماد للتغطية في مختلف أنحاء العالم بمعدل٤٠٠ دولار للمركبة في السنة للمركبات نفسها )٠٠٠ ٣٧ دولار(. |
Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Si bien se había solicitado un crédito de 228.000 dólares, a la tasa estándar de 500 dólares por vehículo y por mes para 38 vehículos, los gastos efectivos fueron de 156.800 dólares debido a la demora en la adquisición de algunos de los elementos necesarios, por lo que hubo recursos no utilizados de 71.200 dólares. | UN | ٢٣- قطع الغيار والتصليح والصيانة - في حين أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٢٨ دولار بمعدل موحد يبلغ ٥٠٠ دولار للمركبة في الشهر من أجل ٣٨ مركبة، فقد بلغت النفقات الفعلية مبلغ ٨٠٠ ١٥٦ دولار نتيجة للتأخير في إجراءات الشراء المتعلقة ببعض الاحتياجات مما أسفر عن موارد غير مستعملة قدرها ٢٠٠ ٧١ دولار. |
Gasolina, aceite y lubricantes. El cálculo del combustible se basa en una tasa de 3.000 kilómetros por vehículo por mes a razón de 12 kilómetros por litro y a un costo de 29 centavos el litro. | UN | ١٠ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يستند تقدير تكلفة الوقود الى معدل يبلغ ٠٠٠ ٣ كيلومتر للمركبة في الشهر بمعدل استهلاك يبلغ ١٢ كيلومترا للتر الواحد بتكلفة تبلغ ٢٩ سنتا للتر الواحد. |
Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Sobre la base de un gasto estándar de conservación de 6.000 dólares por vehículo por año, los créditos necesarios para piezas de repuesto, reparaciones y conservación de 387 vehículos ascenderían a 2.322.000 dólares. | UN | ٢٩- قطع الغيار والتصليح والصيانة - استنادا إلى تكلفة الصيانة الموحدة بمعدل ٠٠٠ ٦ دولار للمركبة في السنة يبلغ إجمالي الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة ﻟ ٣٨٧ مركبة ٠٠٠ ٣٢٢ ٢ دولار. |
Seguro de vehículos. Se prevén créditos por concepto de seguro mundial de responsabilidad civil para 387 vehículos, a razón de 829 dólares por vehículo por año para 375 vehículos no especializados y 400 dólares por año por cada uno de los 12 vehículos blindados de transporte de tropas de la Misión. | UN | ٣١- التأمين على المركبات - يرصد اعتماد لتغطية المسؤولية قِبل الغير على نطاق العالم ﻟ ٣٨٧ مركبة بمعدل ٨٢٩ دولارا للمركبة في السنة من أجل ٣٧٥ مركبة أساسية و ٤٠٠ دولار بمعدل المركبة لحاملات الجنود المصفحة في السنة ﻟ ١٢ حاملة جنود مصفحة. |
36. Esta estimación se destina a sufragar el costo de los seguros de responsabilidad civil y por daño propio contratados por la Misión para cubrir a un total de 108 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes, a razón de 400 dólares por vehículo por año. | UN | ٣٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير، والتعويضات عن المخاطر الشخصية التي تتكبدها البعثة لتغطية ما مجموعه ١٠٨ من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات بتكلفة تبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة في السنة. |
Los cálculos se basan en un consumo medio de 18 galones de gasolina por vehículo por día, a un costo de 18 dólares por vehículo por día (11.919.400 dólares). | UN | وتستند الحسابات الى متوسط استهلاك قدره ١٨ غالونا من البنزين للمركبة في اليوم بتكلفة يومية تبلغ ١٨ دولارا للمركبة )٤٠٠ ٩١٩ ١١ دولار(. |
61. El costo del seguro de responsabilidad civil se calcula en 400 dólares por vehículo por año tanto respecto de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas como respecto de los vehículos de propiedad de los contingentes (719.900 dólares). | UN | ٦١ - قدرت تكلفة التأمين قبل الغير بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة في السنة لكل من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات )٩٠٠ ٧١٩ دولار(. |
El costo estimado se basa en la tasa de 100 dólares por vehículo por mes para los vehículos de las Naciones Unidas (879.000 dólares) y de 330 dólares mensuales por vehículo para los vehículos de propiedad de los contingentes (1.179.800 dólares). | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار كل شهر للمركبة بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٨٧٩ دولار( و ٣٣٠ دولارا للمركبة في الشهر للمركبات المملوكة للوحدات )٨٠٠ ١٧٩ ١ دولار(. |
Además, se prevén los gastos del seguro mundial de 390 vehículos a razón de 57 dólares por vehículo al año (22.200 dólares) y 32 vehículos blindados a razón de 400 dólares por vehículo al año (12.800 dólares). | UN | وعلاوة على ذلـك، تلـزم أيضـا تغطية عالمية ﻟ ٣٩٠ مركبة بمعدل ٥٧ دولارا للمركبة في السنة )٢٠٠ ٢٢ دولار( و ٣٢ مركبة مصفحة بمعدل ٤٠٠ دولار للمركبة في السنة )٨٠٠ ١٢ دولار(. |
Asimismo se prevén créditos para los gastos de conservación contractual de los vehículos comerciales, incluidas reparaciones en caso de accidente para 80 vehículos por un período de seis meses, y para 600 vehículos por un período de dos meses, a 45 dólares por vehículo al mes (75.000 dólares). | UN | كما رصد لتكاليف الصيانة التعاقدية لمركبات الطراز التجاري بما فيها إصلاحات أضرار الحوادث بالنسبة إلى ٨٠ مركبة لفترة ستة أشهر و ٦٠٠ مركبة لفترة شهرين بمعدل ٤٥ دولارا للمركبة في الشهر )٠٠٠ ٧٥ دولار(. |
Se prevén créditos para los gastos de combustible y lubricantes, estimados en unos 80 dólares por vehículo al mes para un total de 300 vehículos durante junio y julio (48.000 dólares), 280 vehículos durante agosto y septiembre (44.800 dólares) y 250 vehículos durante octubre y noviembre de 1994 (40.000 dólares). | UN | الاعتماد مدرج لتغطية تكلفة الوقود ومواد التشحيم ويقدر بمبلغ ٨٠ دولارا للمركبة في الشهر ﻟ ٣٠٠ مركبة لشهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه )٠٠٠ ٤٨ دولار( و ٢٨٠ مركبة لشهري آب/أغسطس وأيلــول/سبتمبـر )٨٠٠ ٤٤ دولار( و ٢٥٠ مركبة لشهر تشرين اﻷول/اكتوبر وحتــى نهايـــة تشريـن الثانـي/نوفمبر ١٩٩٤ )٠٠٠ ٤٠ دولار(. |
34. Se prevén créditos para la compra de repuestos, y para reparaciones y trabajos ordinarios de conservación de 40 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, por un valor estimado de 100 dólares mensuales por vehículo. | UN | ٣٤ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف شراء قطع الغيار، والقيام بأعمال اﻹصلاحات والصيانة العادية ﻟ ٤٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة قدرت بمبلغ ١٠٠ دولار للمركبة في الشهر. |
Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Se solicitan créditos para 60 vehículos de menos de un año de antigüedad con un costo estándar de 100 dólares mensuales por vehículo y para 62 vehículos de más de un año de antigüedad con un costo estándar de 500 dólares mensuales por vehículo. | UN | ٣٠- قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد اعتماد من أجل ٦٠ مركبة يقل عمرها عن سنة بالمعدل القياسي وقدره ١٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر ومن أجل ٦٢ مركبة يزيد عمرها على سنة واحدة بالمعدل القياسي وقدره ٥٠٠ دولار للمركبة في الشهر. |
- 20 camiones (con una capacidad de carga de entre 5 y 7 toneladas), 4 autobuses grandes (de 45 o más asientos) y 4 autobuses de tamaño mediano (de 25 o más asientos), a un costo medio (comprendido el de un conductor para cada vehículo) de 5.000 dólares mensuales por vehículo (910.000 dólares). | UN | - ٢٠ شاحنة )حمولة ٥إلى ٧ أطنان( و ٤ حافلات كبيرة )سعة ٤٥ مقعدا أو أكثر( و ٤ حافلات متوسطة الحجم )سعة ٢٥ مقعدا أو أكثر(، بمتوســط تكلفة )بما فــي ذلك سائق لكل مركبة( قــدره ٠٠٠ ٥ دولار للمركبة في الشهر )٠٠٠ ٠٩١ دولار(. |
La estimación de gastos se basa en un consumo diario medio de combustible de 5 galones diarios por vehículo para los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes según los precios de combustible que ofrece el Gobierno de 0,907 dólares y 1,134 dólares para combustible diésel y gasolina, respectivamente. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى متوسط يومي من استهلاك البنزين يبلغ ٥ غالونات للمركبة في اليوم لكل من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات بمعدل سعر الوقود الذي تقدمه الحكومات البالغ ٠,٩٠٧ دولار و ١,١٣٤ دولار لوقود الديزل والبنزين على التوالي. |
Reducción del consumo de gasolina, aceite y lubricantes en un 5%, pasando de un consumo medio de 176 litros por vehículo y por mes en 2005/2006 y 167 litros por vehículo y por mes en 2006/2007 a 158 litros por vehículo y por mes en 2007/2008 | UN | خفض استهلاك البنزول والزيوت ومواد التشحيم بنسبة 5 في المائة، وذلك من متوسط استهلاك قدره 176 لترا للمركبة في الشهر، في الفترة 2005/2006 و 167 لترا للمركبة شهريا في الفترة 2006/2007، إلى 158 لترا للمركبة في الشهر، في الفترة 2007/2008 |