ويكيبيديا

    "للمغادرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • irse
        
    • irme
        
    • salir
        
    • irnos
        
    • irte
        
    • partir
        
    • salida
        
    • marcharse
        
    • dejar
        
    • de partida
        
    • la partida
        
    • su partida
        
    • de embarque
        
    En mi trabajo a través de los años, he conocido mucha gente lista para irse, lista para morir. TED في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت
    Nadie los obliga a irse, y han anunciado en forma impertinente que no están dispuestos a hacerlo. UN ولا أحد يجبرهم على المغادرة، وأعلنوا بوقاحة أنهم غير مستعدين للمغادرة.
    Tengo otro trabajo, que es el motivo por tuve que irme temprano. Open Subtitles لديّ وظيفة أخرى ولهذا السبب إضطررتُ للمغادرة في وقتٍ مبكّر
    Centenares de no serbios de Bijeljina y Doboj que ni siquiera habían solicitado salir fueron también deportados a través de la línea de confrontación. UN وقد أبعد عبر خط المواجهة أيضا مئات من غير الصرب من أهالي بييلينا ودوبوي ممن لم يتقدموا بالمرة بطلبات للمغادرة.
    No quisiera interrumpir el reconocimiento médico, pero estamos a punto de irnos. Open Subtitles انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة
    Cuando estés listo para irte, puedes tomar mi auto. Open Subtitles عندما تصبح مستعداً للمغادرة تستطيع أن تأخذ سيارتي
    Se informa que 59 de estas personas murieron mientras esperaban la oportunidad de partir. UN ويقال إن تسعة وخمسين منهم ماتوا أثناء انتظار الفرصة السانحة للمغادرة.
    144. El Presidente dice que, puesto que la sesión se ha prolongado mucho más de lo previsto, los intérpretes tendrán que irse. UN 144 - الرئيس: قال إن الجلسة استمرت فترة تزيد عن الوقت المحدد لها، ولذلك سوف يضطر المترجمون الشفويين للمغادرة.
    Y las personas que se quedan atrás son las personas que no tienen la oportunidad de irse. TED ومن بقي هنالك من الناس كانوا أولئك الذين لم تكن لديهم الفرصة للمغادرة.
    Regresaron a casa las palomas. No estaban dispuestas a irse. Open Subtitles لقد كانوا حمامات من الوطن لم يكنا مستعدات للمغادرة
    Lleva mi maletín al Marine One, y dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. Open Subtitles خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً
    No puedo irme, padre. Me invitaron a cenar. Open Subtitles أنا لست على استعداد للمغادرة, ابي لقد دعيت لتناول العشاء
    Si no estás fuera en cinco minutos, voy a tener que irme sin ti. Open Subtitles إن لم تستعدي للمغادرة في خمس دقائق، سأكون مضطرة للذهاب بدونك
    No, pero, ¿ustedes estuvieron bien esperando una semana para salir después de que su caso terminó, pero no está bien cuando el problema es nuestro? Open Subtitles لا ، لكنكم جميعا محقون في الإنتظار أسبوع للمغادرة بعد أن تنتهي قضيتكم لكنكم لستم محقين جميعا حينما تكون قضيتنا ؟
    Coronel, que su equipo esté preparado para salir en treinta minutos. Open Subtitles العقيد، استعد و فريقَكَ وتجهزوا للمغادرة في 30 دقيقةِ.
    Hay 21 vuelos programados para salir hoy. Open Subtitles وهناك 21 طائرة مرتبة للمغادرة اليوم
    Lamento que tuvimos que irnos sin despedirnos. Open Subtitles آسفة لأننا اضطررنا للمغادرة بدون توديعكِ
    Hora de irnos. ¿Qué, quieres ir a prisión? Open Subtitles حان الوقت للمغادرة. ما هذا، أتريدين الذهاب للسجن الليلة.
    Y ahora te entristeces cada vez que debes irte. Open Subtitles والآن، تحزنين في كلّ مرة نضطر فيها للمغادرة
    ¿Por qué estas tan desesperado por irte? Open Subtitles لماذا انت متحفزة جدا للمغادرة ؟
    Peseshet se dispone a partir cuando una mujer pálida y delgada la aborda en la puerta TED تستعد بييسشيت للمغادرة عندما دنت منها امرأة شاحبة ونحيلة قرب الباب ترجوها أن تفحصها.
    El Reino Unido alienta activamente la salida voluntaria del extranjero, pero se opone a fijar un plazo para ella. UN وإن المملكة المتحدة تشجع بقوة على المغادرة الطوعية، ولكنها تعارض فرض أي مدّة محددة للمغادرة الطوعية.
    La oradora espera que en algún momento vuelvan los países que se han sentido obligados a marcharse. UN وأعربت عن أملها أن تعود البلدان التي شعرت أنها مضطرة للمغادرة في وقت ما.
    Si yo hubiera sabido que no estaban preparados dejar este grupo, Open Subtitles ،لو كنت على علم بأنّكِ غير مستعدة للمغادرة
    El traslado a la prisión es en fases, la última es una aproximación en tierra a lo largo de una ruta clasificada con un tiempo de partida clasificado. Open Subtitles النقل للسجن جاري و النهج الأخير هو نهج أرضي في طريق سري في وقت سري للمغادرة
    El Mecanismo ha verificado la partida de los efectivos declarados por el EPR en diversos puntos de salida y llegada. UN وقد تحققت الآلية من الانسحاب الذي أعلنه الجيش الوطني الرواندي وذلك في نقاط مختلفة للمغادرة والوصول.
    Este plazo es fijado libremente por la administración a fin de que el interesado pueda preparar su partida y evitar la expulsión saliendo del país voluntariamente. UN وهذا الأجل تحدده الإدارة بحرية لكي يعد الشخص المعني للمغادرة ويتجنب الطرد من خلال المغادرة الطوعية.
    El requisito impuesto por las Naciones Unidas de utilizar un solo lugar de embarque también ha afectado a los gastos de transporte dentro del país, tanto para la movilización como para la desmovilización del personal. UN وقد كان اشتراط الأمم المتحدة تعيين نقطة واحدة للمغادرة ذا أثر أيضاً نظرا إلى الحاجة إلى نقل الأفراد داخلياً لدى تعبئتهم وتسريحهم على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد