| Asimismo, debemos intensificar los trabajos de la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | وينبغي لنا كذلك أن نكثف الأعمال بشأن المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Zambia, por su parte, apoya la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | وتؤيد زامبيا من جانبها المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Suiza también acoge con satisfacción la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | وترحب سويسرا أيضا بالمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Se está poniendo en práctica un plan de acción para Combatir el Terrorismo Nuclear. | UN | ويتم تنفيذ خطة عمل لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Recientemente, Georgia se sumó a la Iniciativa mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear. | UN | وانضمت جورجيا مؤخرا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| La Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear es un buen ejemplo de cooperación multilateral en esta esfera. | UN | والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي مثال ممتاز للتعاون المتعدد الأطراف في هذا المجال. |
| Noruega acoge también con beneplácito la iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | وترحب النرويج أيضاً بالمبادرة العالمية الجديدة لمكافحة الإرهاب النووي. |
| El año pasado mi país se sumó a la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | وفي العام الماضي انضم بلدي إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| El año pasado, Nueva Zelandia tuvo el gusto de sumarse a la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | ونيوزيلندا في العام الماضي، أسعدها أيضا أن تنضم إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Marruecos fue sede de la reunión de la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | لقد انضم المغرب إلى الاجتماع الافتتاحي للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي واستضافه. |
| Reconociendo los progresos realizados por la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
| Montenegro apoya también la iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | ويؤيد الجبل الأسود المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Reconociendo los progresos realizados por la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho, | UN | وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية، |
| - En el marco de la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear, Marruecos: | UN | - وفي إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي فقد قام المغرب بما يلي: |
| A fin de reforzar los mecanismos existentes de cooperación en la lucha contra el terrorismo, México apoyaba los principios de la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | ولدعم الآليات القائمة من أجل التعاون ضد الإرهاب فقد أيّدت المكسيك مبادئ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Noruega participa en la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | 3 - وتشارك النرويج في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Kazajstán ha apoyado activamente la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear. | UN | كما دعمت كازاخستان بقوة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| 4. El Canadá participa activamente en la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear. | UN | 4 - وتعتبر كندا شريكا نشطا في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Promoción del marco jurídico internacional para Combatir el Terrorismo Nuclear | UN | تعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب النووي |
| A ese respecto, destacamos la contribución valiosa de los expertos del OIEA para la aplicación de la Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear. | UN | وننوه في هذا الصدد بالمساهمة القيمة لخبراء الوكالة في تنفيذ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Las actividades del Organismo sólo pueden servir de apoyo a las medidas que se adopten en el plano nacional para luchar contra el terrorismo nuclear. | UN | ولا يمكن أن تقوم أنشطة الوكالة إلا بدعم التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب النووي. |
| Polonia también participa activamente en la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. | UN | وتشارك بولندا أيضا بفاعلية في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |