| ¿Por qué no me lo has dicho? Me quieres llevar contigo, ¿no? | Open Subtitles | لم لم تخبرني، انت تريد ان تصطحبني معك أليس كذلك؟ |
| ¿Por qué no dejaste que Charlie vea los registros en primer lugar? | Open Subtitles | لم لم تدع شارلي يلقي نظرة على السجلات في البداية؟ |
| ¿Por qué no me lo dijiste cuando tenías tu plan en orden? | Open Subtitles | لم لم تستطع ان تقول لي ذلك عندما كنت صاحيا |
| ¡Te dije que trajeras mi móvil a la oficina! ¿Por qué no estás aquí? | Open Subtitles | اخبرتك بالأمس أن تأتي لنتبادل الهواتف الخليوية لم لم تأتي حتى الآن؟ |
| ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد |
| ¿Por qué no solo compraste una Margarita ligera como cualquier otra chica blanca solitaria? | Open Subtitles | لم لم تشتري فقط مارغريتا الفتيات النحيلات مثل جميع الفتيات الشقراوات الوحيدات؟ |
| La otra noche cuando fuiste a cenar ¿por qué no te fuiste cuando Chris llamó? | Open Subtitles | في الليلة الماضية عندما جئتنا للعشاء لم لم تغادر عندما اتصل بي كريس؟ |
| El autor no comprende Por qué no se ha dado ninguna importancia a este punto fundamental. | UN | ولا يفهم صاحب البلاغ لم لم تُمنح هذه المسألة الجوهرية أي اهتمام على الإطلاق. |
| Entonces la pregunta es: ¿por qué no se hizo antes? | TED | السؤال الذي يتبادر لنا هو لم لم يقع العمل بهذا بعد؟ |
| Ya sé Por qué no me lo dijiste. | Open Subtitles | اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا |
| Y tú, puta traidora, ¿por qué no me llamaste? | Open Subtitles | وأنتِ ،أيها العاهرة الغادرة اللعينة لم لم تنادينني؟ لماذا؟ |
| Apaga la televisión. No estaba segura de Por qué no fui al hospital, pero ahora creo que lo sé. | Open Subtitles | أطفئي التلفاز لم أكن متأكده لم لم أذهب للمشفى |
| ¿Por qué no me dijiste que veías al Sr. McLeod? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟ |
| ¿Por qué no viniste conmigo el día que te lo pedí? | Open Subtitles | لم لم تأتي معي في اليوم الذي طلبت منك المجيء فيه ؟ |
| Dios mío, sé trabajar con agujas. ¿Por qué no he esperado? | Open Subtitles | يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟ |
| Te voy a decir Por qué no van a ningún sitio ¿Si? ¿Por qué? | Open Subtitles | ــ سأقول لك لم لم يذهبوا لأي مكان ــ لم لَم يذهبو لأي مكان؟ |
| Si siempre se comporta así, ¿por qué no hablas con ella? | Open Subtitles | إذا كانت دائما تتصرف هكذا لم لم تقل شيئا؟ |
| No sé Por qué no habíamos hablado desde la muerte de Neha | Open Subtitles | أنا لست أدري لم لم يتحدث أي منا للآخر بعد وفاة ً نيها ً |
| ¿Cómo no traje Cola Loca por si se le caía el pito? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
| no me lo cuentes, si no quieres. Sí. Quiero que sepas lo que pasó. | Open Subtitles | ـ لم يكن من الضرورى أن تفعلى لم لم تكونى تريدين ـ أردت.. |
| ¿por qué la víctima no se movió después de ser baleado, y él no se movió porque no había ningún rastro de sangre. | Open Subtitles | ، لم لم يتحرك الضحيّة بعد أن أُردي بالرصاص . والدليل على أنّه لم يتحرك أنّنا لم نجد آثاراً للدماء |
| No. nunca me dio nada, nunca me contó ni lo más mínimo. | Open Subtitles | كلا، لم يعطني أيّ شيئ لم لم يخبرني بأي شيئ |
| ¿Por que no me dijo que los Dres tenian apoyo militar norteamericano? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
| Y dado que eres famoso por ser su amigo, tengo que preguntarme el Por qué no has explotado esa relación para obtener lo que quiero | Open Subtitles | ولأنَّك مشهور بأنَّك صديقه المقرَّب. عليّ أن أتسائل لم لم تستغل تلك العلاقة لتفعل ما طلبته منك. |