ويكيبيديا

    "لن يكون هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eso no será
        
    • Eso no sería
        
    • Esto no será
        
    • Esto no va a ser
        
    • Eso no va a ser
        
    • Eso no sera
        
    • No será tan
        
    • Este no será
        
    • no va a ser tan
        
    Eso no será necesario. En este caso, yo soy el reconocimiento facial. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريًا في هذه الحالة، سأتعرف أنا عليه
    - Me gustaría examinar el camión. - Eso no será necesario. Open Subtitles أنا أريد أن أختبر الشاحنة لن يكون هذا ضروريا
    - Me gustaría examinar el camión. - Eso no será necesario. Open Subtitles أنا أريد أن أختبر الشاحنة لن يكون هذا ضروريا
    Bueno, Eso no sería necesario, Sr. Presidente. Open Subtitles ومن يذهب للإسفل لن يكون هذا ضرورياً سيدى الرئيس
    Estoy más preocupado de que si ella viene, Esto no será suficiente Open Subtitles انا قلقه اكثر إذا حضرت ,ربما لن يكون هذا كافي
    Así que no teman, Esto no va a ser una demostración de cocina. TED لذلك لا تقلقوا، لن يكون هذا عرضا للطَّهي.
    Eso no va a ser necesario, pequeña J. Ustedes chicas, encárguense de todo. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً يا جي الصغيرة كلكم يا فتيات سأتهم بكم
    Eso no será suficiente, las cosas cambian a cada minuto. Open Subtitles .لن يكون هذا جيداً بما يكفي الأمور تتغير كل دقيقة
    Eso no será necesario, porque yo también soy compatible. Open Subtitles هل هناك وثائق؟ حسنا, لن يكون هذا ضروريا, لأني أنا أيضا متطابقة
    - Eso no será necesario. Nosotros acabamos con esos caminantes. Esta cárcel es nuestra. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريّ، لقد قتلنا هؤلاء السائرون، هذا السجن ملك لنا!
    Eso no será necesario, estoy aquí por negocios, señora... Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً، فلنلتزمبالعمليا سيّدتي..
    Eso no será suficiente. Quieren que lo entregue. Open Subtitles ـ لن يكون هذا كافياً ـ إنهم يُريدون مني تسليمك لهم
    Eso no será necesario, Sr. Dowd. De acuerdo. Adiós, querida. Open Subtitles "لن يكون هذا ضرورياً سيد "داويـد حسناً , مع السلامة يا عزيزتى
    Desearía poder decir que abandoné el circuito... pero Eso no sería totalmente cierto. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما
    Eso no sería bueno para tu futuro, ni para tu carrera. Lo sé. Open Subtitles لن يكون هذا جيداً على مُستقبلك وعلى عملكِ المِهني.
    El ir sólo. Eso no sería nada bueno para mí. No quiero ir sólo. Open Subtitles لا لن يكون هذا جيداً لى على الاطلاق لا اريد ان اذهب بمفردى
    Es importante saber que, en su mayor parte, Esto no será solo lo contrario del paso uno. TED من المهم الآن معرفة أنه بالنسبة للجزء الأكبر، لن يكون هذا عكس الخطوة الأولى.
    En el momento en que la OMS diga que nos hemos movido a la categoría cuatro, Esto no será como Katrina. TED اللحظة التي تقول المنظمة اننا إنتقلنا للمجموعة الرابعة، لن يكون هذا مثل كاترينا.
    Escucha, Esto no va a ser fácil para mí, pero al menos eres sincera. Open Subtitles اسمعي, لن يكون هذا سهلاً علي، لكنّكِ على الأقل صادقةً معي.
    Si otras personas empiezan a venir, Eso no va a ser bueno para nadie. Open Subtitles بقدوم آخرين إلى هنا لن يكون هذا جيّداً لأيّ أحد
    No, Eso no sera necesario Teniente. Open Subtitles . كلا, لن يكون هذا ضرورياً ملازم.
    No será tan horrible, amiguito. Ya verás. Open Subtitles لن يكون هذا سيئا يا صديقى سترى بنفسك
    Este no será un lugar seguro para estar cuando el láser se dispare. Open Subtitles لن يكون هذا المكان آمن متى ينطلق الليزر
    una vez que ya os hayáis visto desnudos, no va a ser tan importante y todo va a ser más fácil... o no. Open Subtitles بمجرد أن يري بعضكم البعض عاري لن يكون هذا المشكلة الكبري و كل شئ سيكون لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد