Decirle a una familia que su ser querido ha muerto no es fácil. | Open Subtitles | أن تخبر عائلةً بأن فرداً منها قد توفي, ليس سهلاً أبداً. |
no es fácil decirle a la familia que la medicina no funciona. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً أن تخبر عائلة أن العلاج لم ينفع |
no es fácil tener una relación y mucho menos conocer al otro y aceptarlo... | Open Subtitles | إتضح أنه ليس سهلاً أن تكون على علاقة بشخص ولا تعرفه جيداً |
¡Sé que lo que te ha pasado no es fácil, pero adivina, tampoco lo ha sido para nosotros! | Open Subtitles | أعلم أن ما حدث ليس سهلاً لكن خمن بأن ما حدث ليس سهلاً لنا أيضاً |
Como todos sabemos, la cooperación entre los poderes ejecutivo y legislativo Nunca es fácil, pero es propio de los grandes estadistas anteponer los intereses nacionales a los intereses partidistas o particulares. | UN | وكما نعلم جميعاً، فإن التعاون بين السلطتين التنفيذية والتشريعية ليس سهلاً أبدا، كما نعلم جميعا. |
no es fácil, pero es lo mejor que podemos hacer por Marcus ahora. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً ولكن هذا افضل ما يمكننا القيام به لماركوس |
Chris, no es fácil identificarse con alguien que está acusado de cuatro asesinatos. | Open Subtitles | كريس, ليس سهلاً أن تتعاطف مع شخص متهم بأربع جرائم قتل |
De ese modo, no es fácil realizar actividades en procura del desarrollo sostenible. | UN | وفي هذه الحالة، يصبح تنفيذ الأنشطة من أجل تنمية مستدامة ليس سهلاً مطلقاً. |
No, no es fácil, y tal vez es incluso un poco embarazoso, ¿verdad? | TED | هذا ليس سهلاً و من المحتمل حتى أن يكون محرجاً، أليس كذلك؟ |
Ahora, no es fácil hacer este tipo de trabajo. | TED | الآن، القيام بهذا النوع من العمل ليس سهلاً. |
no es fácil ser parte del equipo de avanzada eso está marcando el comienzo de esta nueva era de trabajo y vida. | TED | ليس سهلاً أن تكون من ذاك الفريق المتقدم الذي يبشر بعصر جديد من العمل والحياة. |
Y tener que justificarse todo el tiempo no es fácil. | TED | وأن تضطر أن تدافع عن نفسك طوال الوقت، ليس سهلاً. |
Queridas niñas, no es fácil ser una monja. | Open Subtitles | صغيراتي العزيزات، ليس سهلاً أن تُصبحن راهبات. |
no es fácil ser hijo, Fredo. no es fácil. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |
no es fácil ser hijo, Fredo. nada fácil. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |
no es fácil verse hermosa todo el tiempo. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً بأن تبدين جميلةً طوال الوقت |
Ahora, esto no es fácil para mí tampoco, pero este es nuestro trabajo, cariño. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً, لكن هذا عملنا ياعزيزي |
Y no es fácil. Seguro que yo hago que parezca fácil. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً ،بالطبع أنا أجعل ذلك يبدو سهلاً |
Sé que no es fácil, sobre todo para alguien tan testarudo como tú. | Open Subtitles | وأعلم أنه ليس سهلاً خصوصًا على عنيدٍ مثلك |
Nunca es fácil hablar contra las injusticias intrincadas porque el problema requiere más que simple retórica. | TED | إن فعل التصدي للظلم المتراكم ليس سهلاً أبدًا، لأن المشكلات تتطلب أكثر من مجرد البلاغة. |
quiero que sepas que esto no es facil para mi no es nada facil | Open Subtitles | أريدك بأن تعلم أن ذلك ليس سهلاً علي ليس سهلاً على الإطلاق |
No es tan fácil, porque hay varias salidas de teléfonos de la oficina, y luego son enrutados a través del cuartel general. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً لأن هناك عدة هواتف في المكتب وقد تتداخــل الخطوط في التتبع وتحــول من خلال المقر الرئيسي |
Nunca le había disparado a nadie, no es nada fácil. | Open Subtitles | إنني لم أطلق النار على رجل من قبل أبداً الأمر ليس سهلاً |
no es tan simple. Tampoco es fácil. | Open Subtitles | ليس بهذه البساطة الأمر ليس سهلاً |