Modifíquese para que diga lo siguiente: | UN | يُعّدل النص ليصبح كما يلي: |
A2.16 Modifíquese el título de la columna encabezada por " Criterios " para que diga lo siguiente: | UN | ألف 2-16 يعدل النص الوارد تحت العنوان " المعايير " ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el objetivo de la Organización para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص هدف المنظمة ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el objetivo para que su texto quede como sigue: " Apoyar a los órganos y organismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y facilitar sus deliberaciones asegurando y aumentando la eficacia de su funcionamiento. " . | UN | ينقح نص الهدف ليصبح كما يلي: " دعم هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها المعنية بحقوق الإنسان وتيسير ما تجريه من مداولات من خلال ضمان وتعزيز أدائها لمهامها على نحو فعال " . |
Modifíquese el objetivo para que su texto quede como sigue: " Prestar asistencia a los países, a solicitud de éstos, para fortalecer los planes nacionales de promoción y protección de los derechos humanos a nivel de los países. " . | UN | ينقح نص الهدف ليصبح كما يلي: " مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تمتين خططها الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري " . |
Modifíquese la redacción del logro previsto f) para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص الإنجاز المتوقع (و) ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el apartado c) para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص الفقرة الفرعية (ج) ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el apartado d) para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص الفقرة الفرعية (د) ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el apartado e) para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص الفقرة الفرعية (هـ) ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el apartado f) para que diga lo siguiente: | UN | يعدَّل نص الفقرة الفرعية (و) ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el apartado c) para que diga lo siguiente: " Mejorar el funcionamiento eficaz de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos " . | UN | يعدَّل نص الفقرة الفرعية (ج) ليصبح كما يلي: " تعزيز سير أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان " . |
El Presidente (interpretación del inglés): En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí el proyecto de decisión que figura en el documento A/52/L.73/Rev.3, que consta de cinco partes, A a E. Como saben los miembros, el texto de la parte D se enmienda oralmente para que diga lo siguiente: | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/52/L.73/Rev.3، الذي ينقسم إلى خمسة أجزاء، من ألف إلى هاء. ويعلم اﻷعضاء، أن نص الجزء دال منقح شفويا ليصبح كما يلي: |
Modifíquese el indicador de progreso a) ii) para que diga lo siguiente: " Mayor cantidad de respuestas positivas recibidas de los Estados Miembros a consecuencia del asesoramiento sustantivo prestado por la Secretaría a los órganos interesados " . | UN | يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 2` ليصبح كما يلي: " زيادة الردود الإيجابية من الدول الأعضاء الناجمة عن المشورة الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الأجهزة المعنية " . |
Modifíquese el indicador de progreso a) para que diga lo siguiente: " Mayor respuesta positiva de los Estados Miembros que se han beneficiado de la asistencia del ACNUDH en el ámbito de la reforma legislativa " . | UN | يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (أ) ليصبح كما يلي: " زيادة عدد ردود الفعل الإيجابية من الدول الأعضاء التي تلقت مساعدة من مفوضية حقوق الإنسان في مجال إصلاح التشريعات " . |
Modifíquese el logro previsto b) para que diga lo siguiente: " Asistencia pronta y eficaz a los Estados en el marco del mecanismo del examen periódico universal " . | UN | يعدَّل نص الإنجاز المتوقع (ب) ليصبح كما يلي: " القيام في الوقت المناسب وعلى نحو فعال بتقديم المساعدة إلى الدول في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل " . |
A3.2.3.6 En la tercera frase, modifíquese el texto correspondiente al consejo de prudencia P241 para que diga lo siguiente: " Utilizar un material [eléctrico/de ventilación/iluminación/...] antideflagrante " . | UN | م 3-2-3-6 في الجملة الثالثة، يعدل النص المتعلق بP241 ليصبح كما يلي: " تستخدم معدات [كهربائية/تهوية/إضاءة/...] ضد الانفجار " . |
Modifíquese el indicador de progreso a) i) para que diga lo siguiente: " Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y reglamentos correspondientes para la publicación de la documentación, para el examen de los órganos creados en virtud de tratados " . | UN | يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` ليصبح كما يلي: " زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في حينها وبما يتفق مع القواعد والنظم ذات الصلة التي تسري على إصدار الوثائق، لكي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات " . |
Modifíquese el indicador de progreso c) para que diga lo siguiente: " Mayor número de programas institucionalizados de capacitación y enseñanza en derechos humanos para los agentes pertinentes introducidos en los planos regional, subregional y nacional, con el apoyo del programa de las Naciones Unidas de derechos humanos, en particular con la asistencia del ACNUDH " . | UN | يعدَّل نص مؤشر الإنجاز (ج) ليصبح كما يلي: " زيادة عدد برامج التدريب والتثقيف الرسمية في مجال حقوق الإنسان التي تقدم على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني، وذلك بدعم من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما بمساعدة من مفوضية حقوق الإنسان " . |
Modifíquese el objetivo para que su texto quede como sigue: " Velar por el funcionamiento eficaz de los mecanismos de supervisión de los derechos humanos prestando asistencia a los relatores especiales, representantes y grupos de expertos y de trabajo designados por los órganos normativos. " . | UN | ينقح نص الهدف ليصبح كما يلي: " كفالة الفعالية لعمل آليات رصد حقوق الإنسان عن طريق مؤازرة المقررين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة المكلفة بولايات من قبل هيئات صنع السياسات " . |
Modifíquese el apartado a) para que su texto quede como sigue: " a) Prestará asistencia a los relatores especiales, representantes y grupos de expertos y de trabajo designados por los órganos normativos, en particular mediante la preparación de información relativa a las presuntas violaciones y situaciones que se deban examinar y la prestación de apoyo a las misiones y reuniones; " . | UN | ينقح نص الفقرة الفرعية (أ) ليصبح كما يلي: " (أ) تقديم المساعدة إلى المقررين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة المكلفة بولايات من قبل هيئات صنع السياسات، بعدة وسائل من بينها إعداد المعلومات المتعلقة بحالات الانتهاكات المزعومة التي ستستعرض وتقديم الدعم إلى البعثات والاجتماعات " . |
Modifíquese el apartado b) para que su texto quede como sigue: " b) prestar asesoramiento y apoyo a proyectos concretos a fin de promover el respeto de los derechos humanos, así como educación y capacitación por conducto de programas de cooperación técnica encaminados a fomentar estructuras nacionales eficaces de derechos humanos, programas de educación relativos a los derechos humanos y planes de acción nacionales amplios. | UN | ينقح نص الفقرة الفرعية (ب) ليصبح كما يلي: " (ب) تقديم المشورة والدعم إلى مشاريع محددة لتعزيز احترام حقوق الإنسان والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان من خلال برامج التعاون التقني التي ترمي إلى تطوير الهياكل الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وبرامج التثقيف المتعلقة بحقوق الإنسان وخطط العمل الوطنية الشاملة. |