Hemos tenido nuestras diferencias durante los años pero pensé que estábamos más unidas que esto. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا على مرِّ السنين، لَكنِّي إعتقدتُ نحن كُنّا أقرب مِنْ هذا. |
Sé que no tengo muy buena pinta, David, pero pensé que te alegrarías de verme. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّني لا أَبْدو وسيماً جداً يا ديفيد لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ مسروراً لرُؤيتي |
pero pensé que era mentira. No pensé que existiera. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط كلام أنا لَمْ أُفكّرْ بوجودهَ. |
No sé por qué, pero pensé que sería más adulto... estando a cargo de un estudio y todo eso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لماذا , لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ أكبر سنّاً... تدير إستوديواً كبيراً وكُلّ شيءَ |
Pero creí que había dicho que sus hijos soñaban con ser rocas. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أولادكَ حَلموا بأنْ يَكُونوا صخورَ. |
pero pensé que se lo debía a las damas. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّني دِنتُه إلى السيداتِ. |
Es la cena, lo sé, Dijimos que salimos, pero pensé que estaría más divertido que alojarse, | Open Subtitles | هو عشاءُ، أَعْرفُ، قُلنَا بأنّنا نَخْرجُ، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ مرح أكثر للبَقاء في، |
- pero pensé que eras... - Si, Soy un Conde, en quiebra. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك نعم أَنا الـ إحصاء وإنكسرَ |
Sabía que Eddie la había estado usando, pero pensé que ya había quedado atrás. | Open Subtitles | أَعْني، لقد عَرفتُ أن إدي كان يتعاطي، لَكنِّي إعتقدتُ أن ذلك أصبح ماضي بالنسبة لنا. |
No quiero entrometerme en cuestiones de familia, pero pensé que podría ayudar a tu investigación. | Open Subtitles | أنا لا أُشتَركُ في العملِ العائليِ، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه قَدْ ساعدْ تحقيقَكَ. |
pero pensé que las Naciones Unidas prohibieron la producción y la acumulación de todas las armas biológicas. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ المتّحدينَ مَنعتْ الأممُ إنتاجاً وتخزين كُلّ الأسلحة الكيميائية. |
No, pero pensé que ibamoas a pasar el rato mañana por la tarde. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا كُنّا تَدلّي بعد ظهر الغد. |
pero pensé que una socio de tercer año que cometió perjurio... | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ ان المعاونه منذ 3 سنوات حنثت بقسمها |
Registramos todo lo demás en evidencia, pero pensé que tal vez usted querrá. | Open Subtitles | سجّلنَا كُلّ شيء آخر إلى الدليلِ، لَكنِّي إعتقدتُ ربما أنت تُريدُ ذلك. |
- pero pensé que no podrías llegar. | Open Subtitles | - لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَجْعلَه. |
Sí, pero pensé que tenías una reunión de estudio para repasar esta noche. | Open Subtitles | - لَكنِّي إعتقدتُ بأنّ لديك جلسةَ مراجعة لمادة الفيزياء اللّيلة. |
pero pensé que quizás nos dejaría un 2% mas cerca. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه قَدْ إحصلْ علينا 2 % أقرب. |
pero pensé que lo habíamos hablado... | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا تَحدّثنَا عنهم، تَعْرفُ... |
Pero creí que tenías golf. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ كَانَ عِنْدَكَ غولفُ. |
Pero creí que íbamos a ver una película esta noche. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا كُنّا ذاهِبينَ إلى ساعة a فلم اللّيلة. |
Pero creí que lo habían matado los champiñones. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ الفطر قَتلَه. |