| ¿Sabes Qué hizo mi hermano la última vez que salió de prisión? | Open Subtitles | أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟ |
| ¿Qué hizo al respecto el Consejo de Seguridad, órgano principal de la comunidad internacional responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales? | UN | ماذا فعل مجلس الأمن، الهيئة الدولية الرئيسية المعنية بحفظ الأمن والسلم الدوليين؟ لا شيء. |
| Estaba enamoradisima. ¿Sabes Qué hizo? | Open Subtitles | كنت مجنونة تماماً بذلك الشاب أتعرفون ماذا فعل بيّ ؟ |
| ¿Qué ha hecho por ti, aparte de tratarte como basura... y darte una paliza? | Open Subtitles | ماذا فعل لك الجيش بجانب معاملتك كالقذارة واعطاك امرا شنيعا فوق هذا |
| Sabía que su carrera acabaría y su única salida es asegurar que nadie sepa qué es o qué ha hecho. | Open Subtitles | كان يعلم بأن مستقبله سينتهى وأن ملاذه الوحيد للفرار هو التأكد أن لا أحد يعلم بأمره أو ماذا فعل |
| ¿Sabes qué hace Gerry Spence en situaciones desesperadas? | Open Subtitles | اتعلمين ماذا فعل , جيرى سبنسر فى مثل هذه المواقف اليائسه |
| Maestro, ¿Podría volver a narrarnos Qué hizo Nasuno Yoichi cuando era joven? | Open Subtitles | معلمي , هل يمكنك ان تخبرنا ماذا فعل ناسونو يوشي في شبابك؟ |
| Cuando no puedo dormir, le pregunto Qué hizo. | Open Subtitles | و عندما لا يمكننى النوم فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه |
| No tengo idea quién lo hizo Qué hizo, o cómo lo hizo tan bien. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أنجز المهمة ماذا فعل أو كيف فعله بهذا الشكل الرائع |
| ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
| ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
| Y el buen príncipe, ¿qué hizo él? | Open Subtitles | شىء غير مهم على الإطلاق ماذا فعل الأمير الطيب؟ |
| ¿Qué hizo? Hombres, una terrible tragedia nos ha acaecido. | Open Subtitles | ماذا فعل يا رجال هناك حادث مأساوي قد أصابنا |
| ¿Qué ha hecho este hombre para merecer la pena de muerte? | Open Subtitles | ماذا فعل هذا الرجل كى يستحق مثل هذا العقاب؟ |
| Necesitamos saber su historia, dónde ha estado, qué ha hecho. | Open Subtitles | نحتاج معرفة تاريخه المرضي أين كان، ماذا فعل |
| Hola. Soy el padre de Brick Heck. ¿Qué ha hecho esta vez? | Open Subtitles | مرحباً ، أنا والد بريك ماذا فعل هذه المرة؟ |
| ¿Qué ha hecho el joven maestro? ¿Pasó el examen de servicio civil? | Open Subtitles | ماذا فعل الماستر هل نجح في امتحان الخدمه المدنيه |
| Ese hombre no es nada más que problemas. ¿Qué ha hecho esta vez? | Open Subtitles | ذلك الرجل لا فائدة منه سوى المشاكل ماذا فعل هذه المرة ؟ |
| Entonces, ¿qué hace que una pareja como ustedes tenga que huir? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا فعل ناس أمثالكم لكي عليهم أن يهربوا ؟ |
| Mira lo que ha hecho por nosotros. | Open Subtitles | انظري ماذا فعل لنا كل القرية تصلي من اجله |
| Bolivia no podía acceder fácilmente a los préstamos internacionales, pero, ¿qué hacía el Fondo Monetario Internacional? | UN | لم تتمتع بوليفيا بيسر الحصول على القروض الدولية. ولكن ماذا فعل صندوق النقد الدولي؟ منح القروض المشروطة. |
| ¿Que hizo qué? | Open Subtitles | ماذا فعل الان ؟ |
| ¿Sabes qué fue lo que hizo nuestro gran héroe? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا فعل بطلنا العظيم؟ |
| ¡Mira lo que le hizo a mi hija! | Open Subtitles | ألا تستحي من ترديد ذلك إنظر ماذا فعل بطفلتي |