ويكيبيديا

    "ما يزالون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siguen
        
    • seguían
        
    • todavía
        
    • que aún
        
    ¿Esos blancos locos siguen yendo... por ahí con motosierras en los maleteros? Open Subtitles هؤلاء الجماعة البيض هل ما يزالون يحملون مناشير في سياراتهم؟
    Si bien ya han regresado a sus hogares 132.000 personas, otras 298.700 siguen desplazadas. UN ورغم أنّ 000 132 منهم قد عادوا إلى ديارهم، فإنّ هناك 700 298 شخص ما يزالون مشردين.
    Sólo quería avisarles que los baños del pabellón cuatro siguen tapados. Open Subtitles فقط لإعطائك القيادة المراحيض والاشياء على بنايه أربعة انهم ما يزالون مسدودات
    Los guardaespaldas seguían encarcelados cuando se produjo el intento de asesinato. UN وكان الحراس ما يزالون رهن الاحتجاز حين وقعت محاولة الاغتيال.
    Los otros agentes indicaron que sólo el agente P había disparado, ya que ellos seguían cuerpo a tierra. UN وبيَّن الشرطيون الآخرون أن الشرطي ب. وحده هو الذي أطلق النار، حيث إنهم كانوا ما يزالون منبطحين على الأرض.
    El señor y la señora Weiss habían tenido diez hijos entre 1950 y 1965, de los cuales seis vivían todavía con ellos en el momento de los hechos. UN وقد أنجب السيد فايس وزوجته عشرة أبناء بين عامي ٠٥٩١ و٥٦٩١، وكان ستة منهم ما يزالون يعيشون معهم خلال الحادثة.
    Te gusta su trabajo y que aún impriman libros. Open Subtitles أعلم أنّك تحب أعمالهم، وأنّهم ما يزالون يطبعون الكتب
    La verdad es que si siguen usando celulares en este momento, son míos. Open Subtitles في الحقيقة، إذا كانوا ما يزالون يستخدمون الهواتف المحمولة في الوقت الحالي، فإنهم في قبضتي.
    Significa que los su-des son de la zona. siguen aquí. Open Subtitles انه يعني ان الجناة محليون و ما يزالون هنا
    No me importa cómo entraron, siguen en el perímetro. Open Subtitles لا آبه كيف دخلوا إلى هنا، لكنهم ما يزالون في قبضتي.
    siguen buscando alguien compatible. Pero de momento, nada. Open Subtitles ما يزالون يبحثون عن مطابق، لكن حتى الآن لا شيء
    los rebaños que pastan en llanuras de África Oriental no son ni cerca del tamaño que eran hace un siglo, pero siguen siendo inmensas. Open Subtitles القطعان التي جرّدت سهول إفريقيـا الشرقية لا تُضاهي في أعدادها ما كانت عليه قبل قرن، لكنهم ما يزالون كُثر.
    Algunos pueden ser familia o amigos, pero siguen siendo sobrenaturales. Open Subtitles ربّما تربطكم ببعضهم صلة قرابة لكنّهم ما يزالون كيانات خارقة للطبيعة
    Bueno, los estudios demuestran que los hombres de gran poder adquisitivo siguen siendo las parejas más deseables. Open Subtitles حسناَ تظهر الدراسات أن الرجل ذوي احتمال مكاسب عظيمة مستقبلية ما يزالون أكثر الشركاء رغبةَ
    Su teléfono y su billetera siguen aquí. Open Subtitles هاتفها و محفظتها، ما يزالون هنا.
    Ahora, si sus hijos siguen con vida, los encontraremos. Open Subtitles لكنْ إنْ كان أولادكم ما يزالون أحياء فسنعثر عليهم
    Por otra parte, si se celebrara el juicio en ausencia del acusado mientras que personas ya condenadas seguían en libertad podría verse socavada la autoridad del tribunal. UN ومن جهة ثانية، فإن سلطة المحكمة قد تتقوض إذا ما جرت المحاكمة في غياب المتهم وبينما اﻷشخاص المحكوم عليهم ما يزالون أحرارا.
    Aunque reconocía que se habían hecho esfuerzos por determinar el paradero de esas personas, la Comisión instó a Indonesia a que continuara sus investigaciones sobre las personas que seguían desaparecidas y las circunstancias en torno de esta cuestión. UN وبعد أن أقرت اللجنة بالجهود التي بذلتها اندونيسيا لتبرير اختفاء هؤلاء اﻷشخاص، دعت اندونيسيا الى الاستمرار في تحقيقاتها عن اﻷشخاص الذين ما يزالون مفقودين وعن الظروف المحيطة باختفائهم.
    Nepal declaró que centenares de refugiados ya verificados en 2003 por el Equipo de Verificación Conjunta Nepal-Bhután seguían consumiéndose en campamentos de refugiados, pese a las promesas de Bhután de devolverlos a su hogar. UN وذكرت نيبال أن مئات من اللاجئين الذين سبق التحقق منهم من قبل فريق التحقق المشترك بين نيبال وبوتان في 2003 ما يزالون يعانون في مخيمات اللاجئين، رغم التزامات بوتان بإعادتهم إلى وطنهم.
    Sí, sin embargo todavía tienen asquerosas caras de araña y patas. Open Subtitles نعم ، مع ذلك ما يزالون يملكون عيون وـرجل العناكب البشعة
    Después de seguir a los leones toda la noche, todavía no han visto que hayan cazado una presa. Open Subtitles بعداللحاقبالاسودطِوالالليل، ما يزالون غير مطلعين على الصيد لحدِّ الآن
    Además de la repatriación voluntaria, se están explorando las opciones de reasentamiento e integración local para los restantes 350.000 burundianos que aún se encuentran en países de asilo. UN وبالتوازي مع عمليات العودة الطوعية، تجري دراسة خيارات إعادة توطين العدد المتبقي من أهالي بوروندي الـ 000 350 الذين ما يزالون في بلدان اللجوء وإدماجهم محليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد