Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. | Open Subtitles | أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به |
Se instaló en Saná (Yemen) donde abrió una tienda de informática situada en la calle Al-Qasr. | UN | واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر. |
Pero cuando se embarcó en otra vida con una tienda de cámaras en San Francisco, ya estaba disperso. | TED | وريثما شرع في عمل آخر حيث افتتح متجراً لآلات التصوير بسان فرانسيسكو، وجد نفسه مشتتاً حقاً. |
Hoy, la compañía posee 500 tiendas con 8000 empleados. | TED | واليوم، تملك الشركة 500 متجراً يعمل فيها 8 آلاف موظفاً. |
No recuerdo. ¿Tiene una tienda? | Open Subtitles | لا أذكر أنها فعلت ؟ هل أصبح لديك متجراً ؟ |
Tenía la tienda más linda del mundo. | Open Subtitles | كنت أمتلك متجراً صغيراً قليلاً ما ترى واحداً جيداً مثله |
Mi padre se ocupó de la tienda hasta que murió. | Open Subtitles | لقد كان أبى يمتلك متجراً عمومياً حتى وفاته |
- Algo. Te comprarás un pequeño rancho o una tienda algún día, ¿eh? | Open Subtitles | هل ستشترى مزرعة صغيرة أو متجراً ريفياً يوماً ما ؟ |
Es el dueño de esta gran tienda donde no necesitas dinero. | Open Subtitles | يمتلك متجراً رائعاً، حيث لا تحتاج فيه إلى المال |
El 40% era demasiado así que me lo hacen especialmente en una tienda. | Open Subtitles | الـ40 بالمائة كانت أكثر من اللازم، فوجدت متجراً يعدّها خصوصاً |
Viejo, era una gran tienda. | Open Subtitles | لقد كان متجراً عظيماً بإمكانك شراء ملابس داخلية للنساء |
Si mis padres tuviesen una tienda, no compraría allí. | Open Subtitles | إن أدار أبي وأمّي متجراً لما دخلته أبداً. |
No sé como podemos entrar en el mercado de otra tienda con él todavía en el panorama. | Open Subtitles | لاأعلم كيف يمكننا فتح متجراً آخر مع وجودة في الموضوع |
Su sobrina tiene una tienda donde preparan productos con placenta. | Open Subtitles | أبنة أخها تملك متجراً تهيئ فيه سخداً خاصاً |
¿Dice que debería seguir intentando? Definitivamente. Y si fracasas, siempre puedes abrir una tienda de historietas. | Open Subtitles | وأن فشلت، يمكنّك أن تفتح متجراً لبيع القصص المصورة بأيّ وقت |
Evidentemente un negro robó una tienda en Newark. | Open Subtitles | من الواضح أن رجلاً أسود سرق متجراً في نيويورك |
Quieres que abra una tienda. Quieres que venda todo. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | تريدين مني أن أفتح متجراً تريدين مني أن أبيع كل شيء |
tiene una de esas tiendas en donde no necesitas dinero. | Open Subtitles | يمتلك متجراً رائعاً، حيث لا تحتاج فيه إلى المال |
Inti está hablando con la esposa. Son dueños de una pulpería. | Open Subtitles | تحدث إنتـي فعليـاً للزوجه يمتلكـون متجراً. |
De hecho, sospechamos que tiene una boutique en algún lugar en las Bahamas. | TED | في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما |
Tras la adhesión de China a la OMC, se han establecido 28 nuevas cadenas de almacenes de venta al por menor con participación extranjera. | UN | وبعد انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية، أُنشئ 28 متجراً جديداً من متاجر سلاسل التجزئة المستثمر فيها من الخارج. |
As a destination country, the United Arab Emirates receives trafficked persons from all regions of the world; however, the majority of the victims come from Africa, Asia, Eastern Europe and the Middle East. | UN | وكبلد مقصد، تستقبل الإمارات العربية المتحدة أشخاصاً متجراً بهم من جميع مناطق العالم؛ بيد أن أكثرية الضحايا تأتي من آسيا وأفريقيا وأوروبا الشرقية والشرق الأوسط. |