ويكيبيديا

    "متوسط القوام الشهري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la dotación media mensual
        
    • promedio mensual
        
    • los efectivos medios mensuales
        
    • la dotación mensual
        
    • número mensual medio
        
    • dotación mensual media
        
    • la media mensual de efectivos
        
    El costo anual estimado se ha calculado en el 1% de la dotación media mensual compuesta de observadores militares, efectivos y policías civiles. UN ويحسب تقدير التكاليف السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    El costo anual estimado se ha calculado en el 1% de la dotación media mensual de observadores militares, efectivos y policías civiles. UN ويحسب تقدير التكلفة السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    El costo anual estimado se ha calculado en el 1% de la dotación media mensual de los contingentes. UN ويحسب تقدير التكاليف السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للوحدات.
    Las estimaciones de gastos anuales se calculan sobre la base del 1% del promedio mensual de observadores militares, contingentes y policía civil. UN وقد حسب تقدير التكلفة السنوية على اساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Estimación basada en el 1% de los efectivos medios mensuales de personal militar. UN على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين.
    c Teniendo en cuenta la ocupación mensual y la dotación mensual prevista. UN (ج) استناداً إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى متوسط القوام الشهري المقرر.
    La estimación de gastos anuales se calcula al 1% del número mensual medio de observadores militares, soldados y policía civil. UN وحسب تقدير التكلفة السنوية على أساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    El costo anual estimado se calcula en el 1% de la dotación media mensual de los efectivos. UN ويحسب تقدير التكاليف السنوية بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للوحدات العسكرية.
    La estimación de los gastos corresponde al 1% de la dotación media mensual de observadores militares, personal de los contingentes y policía civil. UN والتكلفة المقدرة محسوبة بواقع ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة المدنية.
    Estimación basada en el 1% de la dotación media mensual de personal militar. UN على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين.
    En el caso del personal de contratación local, la dotación media mensual fue de 147 funcionarios, en comparación con los 166 autorizados, lo que representa una tasa de vacantes mensual media del 11%, en comparación con la tasa revisada del 10% que se había empleado en el presupuesto. UN وفيما يختص بالموظفين المحليين كان متوسط القوام الشهري ١٤٧ موظفا بينما بلغ عدد الوظائف المأذون بها ١٦٦ وظيفة، وهو ما يمثل متوسط معدل شغور شهري قدره ١١ في المائة بينما بلغ معامل الشغور المنقح المطبق في الميزانية ١٠ في المائة.
    Las necesidades se han calculado a un costo medio de 40.000 dólares por reclamación y un total de 45 reclamaciones, sobre la base del 1% de la dotación media mensual. UN وقد حُسبت هذه الاحتياجات بتكلفة تبلغ في المتوسط 000 40 دولار لكل مطالبة لما مجموعه 45 مطالبة، على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري.
    la dotación media mensual sería de 66 agentes de policía frente a la dotación presupuestada de 62, con la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وسيكون متوسط القوام الشهري 66 فرداً من أفراد الشرطة بالمقارنة بمتوسط القوام المدرج في الميزانية البالغ 62 فرداً من الشرطة، مع تطبيق عامل تأخير للنشر نسبته 10 في المائة.
    iv) En lo relativo a los reembolsos a los gobiernos de los gastos de los contingentes, determinación de la dotación media mensual de efectivos y de los montos reembolsables y realización de los pagos; UN ' 4` تحديد متوسط القوام الشهري للقوات، والمبالغ القابلة للرد وبدء سداد المدفوعات فيما يختص بسداد تكاليف القوات إلى الحكومات؛
    la dotación media mensual efectiva de personal de contratación nacional en el período a que se refiere el informe fue de 689 funcionarios, frente a los 949 de la dotación presupuestada, sin que se aplicara ningún factor de demora en el despliegue. UN وقد بلغ متوسط القوام الشهري الفعلي للموظفين الوطنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير 689 موظفاً بالمقارنة بالقوام المدرج في الميزانية البالغ 949 موظفا وطنيا، وعدم تطبيق عامل تأخير في النشر.
    La estimación de gastos se efectúa a razón del 1% del promedio mensual de observadores militares, efectivos de los contingentes e integrantes civiles de la policía. UN وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    La estimación de gastos se calculó a razón del 1% del promedio mensual de efectivos de 110 observadores militares. UN وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين.
    Los gastos se calcularon a razón del 1% de la cantidad promedio mensual de observadores militares. UN وتحسب التكلفة التقديرية على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري لفريق المراقبين العسكريين.
    Estimación basada en el 1% de los efectivos medios mensuales de personal militar. UN على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين
    Se necesita un monto adicional de 2.000 dólares para ajustar la estimación anual al 1% de los efectivos medios mensuales de los observadores militares y la policía civil. UN تلزم احتياجات إضافية مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار لتعديل التقدير السنوي بحيث يبلغ ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    Indemnizaciones por muerte o discapacidadLa estimación anual de los gastos se basa en una media de pagos de 40.000 dólares, y se calcula sobre la base del 1% de la dotación mensual media de observadores militares. UN )ج( تقديرات التكلفة السنوية استنادا إلى دفع مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار في المتوسط وحسبت بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين.
    Se incluyen además créditos para reembolsar a los gobiernos los pagos que efectúan a su personal militar por concepto de muerte, invalidez, lesiones o enfermedad resultantes del servicio en la MINUEE, por valor de 1.680.000 dólares, que se basa en un pago medio de 40.000 dólares calculado al 1% del número mensual medio de efectivos. UN 6 - وخصص مبلغ آخر قدره 000 680 1 دولار لتسديد ما تنفقه الحكومات على أفرادها العسكريين فيما يتعلق بالوفاة أو العجز أو الإصابة أو المرض الناجمة عن الخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، استنادا إلى مبلغ يصل في المتوسط إلى 000 40 دولار يُحسب على أساس 1 في المائة من متوسط القوام الشهري للأفراد العسكريين.
    dotación mensual media del 1° de julio al 31 de diciembre de 2000. UN متوسط القوام الشهري للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    El costo anual estimado se ha calculado en el 1% de la media mensual de efectivos de observadores militares, contingentes y policía civil. UN وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد