| Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
| El Pakistán ha tenido el honor de prestar servicios a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas de 1961 a 1976. | UN | كما أن باكستان قد حظيت بامتياز الخدمة في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1961 إلى عام 1976. |
| Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
| Ese enfoque fue muy útil para Ghana y culminó en la repetida renovación de su contrato en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وقد عاد هذا النهج بفائدة كبيرة على غانا وأدّى إلى تجديد عقدها مرة تلو الأخرى في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
| La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة التذييل |
| Recursos necesarios: Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الاحتياجات من الموارد: مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
| Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إشادة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالبيانات المالية لحفظ السلام |
| La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
| La Junta de Auditores de las Naciones Unidas llevó a cabo un examen de la sede del ACNUDH en la primavera de 2001. | UN | وأجرى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة استعراضا لمقر المفوضية في ربيع 2001. |
| Tema 6: Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | البند 6: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
| Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإلى اللجنــة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
| Tema 11: Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
| Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
| Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة رئيس الجمعية العامة |
| Pregunta si alguna vez la Junta de Auditores de las Naciones Unidas se ocupó del tema. | UN | وتساءل عما إذا كان مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة قد تناول هذه المسألة في أي وقت مضى. |
| Los fondos del Instituto estarán sujetos a comprobación por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وتخضع أموال المعهد للمراجعة المحاسبية من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
| Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas y | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
| Audited financial statements for the Convention ' s trust funds for the biennium 2004-2005 as at 31 December 2005, including the report of the United Nations Board of Auditors. | UN | البيانات المالية المراجعة للصناديق الائتمانية للاتفاقية عن فترة السنتين 2004-2005 كما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما في ذلك تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
| Primer Presidente del Tribunal de Cuentas de Francia | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
| El Gobierno de la India ha propuesto al Controlador y Auditor General de la India para que sea designado nuevamente Auditor General en la Junta de Auditores por un período que comenzaría el 1º de julio de 1996 y terminaría el 30 de junio de 1999. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة الهند المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند، لتعيينه من جديد في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |