los abogados defensores están en el negocio de no ser entendidos, Sra. Florrick. | Open Subtitles | عادةً ما يقع محامو الدفاع ضحية سوء الفهم يا سيدة فلوريك |
los abogados defensores no plantearon ninguna de esas cuestiones, probablemente porque no conocían las normas internacionales en la materia. | UN | ولم يثر محامو الدفاع أيا من هذه النقاط، ربما لعدم إلمامهم بالمعايير الدولية المنطبقة بشأن هذه اﻷحكام. |
los abogados defensores apelaron la sentencia y la causa está ante el Tribunal Superior de Apelación. | UN | واستأنف محامو الدفاع الحكم، فعرضت القضية على محكمة الاستئناف العليا. |
También se dijo que no se permitió a los abogados consultar con los acusados y que los abogados de la defensa no asistieron al juicio. | UN | وأُفيد أيضا بأنه لم يؤذن للمحامين بالاتصال بالمتهمين للتشاور معهم، كما لم يكن محامو الدفاع حاضرين أثناء المحاكمة. |
Declarando más horas de las que han trabajado, los defensores, los investigadores y los empleados del Tribunal lo han estafado por grandes sumas. | UN | وسلب محامو الدفاع والمحققون وموظفو المحكمة الجنائية الدولة لرواندا بالخداع أموالا طائلة من المحكمة عن طريق المبالغة في تقديم الفواتير. |
Por consiguiente, la composición de la plantilla es la siguiente: Defensoría: dos puestos; Dependencia de Detención: un puesto correspondiente al oficial a cargo de la Dependencia; Dependencia de Protección de las Víctimas y Testigos: cinco puestos; y Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo: seis puestos. | UN | لذلك فإن جدول الموظفين يتكون مما يلي: محامو الدفاع: وظيفتان؛ ووحدة الاحتجاز: وظيفة واحدة لقائد الوحدة؛ ووحدة المجني عليهم والشهود: خمس وظائف؛ وخدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة: ست وظائف. |
El régimen de " asistencia judicial " del Tribunal se rige por la Directriz sobre la designación de oficio de un abogado defensor (IT/73/Rev.2). | UN | ٣ - محامو الدفاع ١٠٦ - يحكم نظام المحكمة ﻟ " المساعدة القضائية " التوجيه المتعلق بانتداب محامي الدفاع (IT/73/Rev.2). |
los abogados defensores denunciaron sin éxito diversas irregularidades de procedimiento. | UN | وكان محامو الدفاع قد طعنوا ببطلان الاجراءات التي اتبعت، ولم يؤخذ طعنهم في الاعتبار. |
los abogados defensores y los letrados adjuntos se financian con arreglos contractuales. | UN | ويمول محامو الدفاع ومساعدوهم في إطار الخدمات التعاقدية. |
En los tribunales " sin rostro " militares, los abogados defensores sostienen que tienen grandes dificultades para acceder a los expedientes de los juicios. | UN | وفي المحاكم العسكرية المجهولة القضاة، يدعي محامو الدفاع أنهم يواجهون مصاعب جمة في إمكانية الاطلاع على وثائق المحاكمة. |
los abogados defensores han dicho que interpondrán recursos contra las condenas y las penas impuestas ante el Tribunal de Apelación de Yaundé. | UN | وقال محامو الدفاع إن طعونا في الإدانة وفي العقوبة سوف تقدم إلى محكمة الاستئناف في ياوندي. |
En el pasado, los abogados defensores estructuraron la defensa por razones de honor como una nueva estrategia exculpatoria. | UN | وقد استنبط محامو الدفاع في الماضي الدفاع عن الشرف كاستراتيجية جديدة لتبرئة موكليهم. |
los abogados defensores se quejan de que los funcionarios penitenciarios ponen trabas a sus visitas, imponiéndoles restricciones horarias o exigiéndoles autorizaciones especiales que son difíciles de obtener. | UN | ويشتكي محامو الدفاع من منع موظفي السجون للزيارات أو من فرضهم قيوداً زمنية أو مطالبتهم بتصاريح خاصة يتعذر الحصول عليها. |
Tras su muerte, los abogados defensores declararon que no podían presentarse ante el Tribunal Supremo hasta que se les proporcionara mayor seguridad. | UN | وبعد وفاته، صرح محامو الدفاع بأنهم لا يستطيعون المثول أمام المحكمة العليا حتى يكفل أمنهم على نحو أفضل. |
los abogados defensores están igual de desbordados que los jueces y tienen que hacer frente a un fuerte aumento de su carga de trabajo. | UN | وعلى غرار القضاة، يرزح محامو الدفاع أيضاً تحت كم هائل من القضايا ويواجهون زيادة كبيرة في عبء عملهم. |
Se teme asimismo que los abogados defensores venezolanos del Sr. Cedeño estén bajo amenaza inminente de detención. | UN | كما يُخشى أن يكون محامو الدفاع الفنزويليون عن السيد سيدينيو مهدَّدين بالاعتقال في أي لحظة. |
Al ser rechazadas éstas, los abogados de la defensa se retiraron; dos de ellos permanecieron en la sala con algunos observadores. | UN | وأمام رفض المحكمة لهذه الطلبات، انسحب محامو الدفاع من قاعة الجلسة التي لم يمكث فيها سوى محاميين وبعض المراقبين. |
Por mucho que disfrute oyendo a los abogados de la defensa besar culos para llegar acuerdos con el fiscal, no es por lo que estás aquí. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا |
los abogados de la defensa pudieron de hecho lograr que se suspendieran las audiencias al presentar una petición al Ministro de Justicia para que suscribiera su solicitud de perdón a uno de los civiles acusados que prestaría testimonio contra los demás. | UN | وفي الواقع، تمكن محامو الدفاع من تعليق جلسات المحكمة عن طريق التقدم بطلب إلى وزير العدل كي ينضم إليهم في الطعن في العرض بالعفو عن أحد اﻷشخاص المتهمين المدنيين لﻹدلاء بشهادته ضد اﻵخرين. |
los defensores deben abandonar sus demás casos durante largos períodos para trabajar en el Tribunal en Arusha, a menudo lejos del lugar en donde practican la profesión. Asuntos administrativos | UN | ويضطر محامو الدفاع إلى ترك أعمالهم في القضايا الأخرى لفترات طويلة من أجل قضاء وقت في العمل في المحكمة في أروشا، وعادة بعيدين عن مكاتبهم. |
a) Defensoría (1.621.400 dólares). | UN | )أ( محامو الدفاع )٤٠٠ ٦٢١ ١ دولار(. |
Entre tanto, el Secretario ha formulado directrices más estrictas para examinar las actividades que se incluyan en la nota de honorarios del abogado defensor y los viajes propuestos de miembros del equipo de la defensa. | UN | وفي تلك الأثناء، وضع المسجل مبادئ توجيهية أكثر صرامة لاستعراض الأعمال التي يطلب محامو الدفاع أتعابا عنها، والسفر المقترح من أعضاء فريق الدفاع. |
letrado defensor | UN | محامو الدفاع |
Las consecuencias presupuestarias son evidentes, así como las consecuencias si no se remunera a los abogados defensores de manera justa y razonable. | UN | ولا يخفى ما قد يترتب على الميزانية من آثار، من جهة وما قد ينشأ من تبعات، من جهة أخرى، إذا لم ينل محامو الدفاع تعويضا عادلا معقولا. |
D. Defensor de oficio | UN | دال - محامو الدفاع |