ويكيبيديا

    "مركز الموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Centro de Recursos
        
    • el Centro de
        
    • Resource Centre
        
    • Centro de Recursos de
        
    • Resources Centre Ltd
        
    • Centro de Recursos para
        
    • del centro de documentación
        
    • Centro de Servicios
        
    • un centro de recursos
        
    Síndica del Centro de Recursos Jurídicos. UN عضو مجلس الأوصياء، مركز الموارد القانونية.
    El establecimiento del Centro de Recursos humanos del UNIFEM en 2006 fue un paso importante hacia una aplicación plena de la delegación de autoridad. UN 80 - كان إنشاء مركز الموارد البشرية التابع للصندوق في عام 2006 خطوة هامة نحو تطبيق أكثر اكتمالاً لتفويض السلطة.
    Actualmente, la Oficina de Desarrollo del Distrito gestiona el Centro de recursos y se siguen realizando las actividades de capacitación iniciadas por la Liga. UN ويتولى مكتب التنمية المحلي في الوقت الراهن إدارة مركز الموارد. وما زالت برامج التدريب التي بدأتها الرابطة مستمرة.
    el Centro de Recursos Informativos para los Voluntarios de Viet Nam tiene por objetivo promover y facilitar las contribuciones de los voluntarios al desarrollo. UN ويهدف مركز الموارد الإعلامية بشأن التطوع في فييت نام إلى تشجيع وتيسير مساهمات المتطوعين في التنمية.
    El autor está representado por el abogado Simon Leske, del Asylum Seeker Resource Centre. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي سيمون ليسكي، من مركز الموارد لملتمسي اللجوء.
    Desde entonces se creó en la Universidad de Makerere un Centro de Recursos de las montañas. UN ومن ثم، تم إنشاء مركز الموارد الجبلية في جامعة ماكيريري.
    Luego del establecimiento del Centro de Recursos para las Perspectivas de Carrera, se han organizado varios programas de apoyo a las perspectivas de carrera para prestar asistencia al personal. UN وبعد إنشاء مركز الموارد الوظيفية، نُظمت عدة برامج للدعم الوظيفي بغرض مساعدة الموظفين.
    ii) La gestión y la mejora del Centro de Recursos de Evaluación; UN ' 2` إدارة وتحسين مركز الموارد التقييمية؛
    La Oficina de Evaluación ha establecido la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación, que comprende los planes de evaluación de los programas por países. UN وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية.
    Reuniones con: el Dr. Oscar O. Dhlomo, Presidente Ejecutivo y otros representantes del Instituto de Democracia Multipartidaria; el Dr. Jairam Reddy, Vicecanciller de la Universidad de Durban, Westville; representantes del Centro de Recursos Jurídicos. UN دلومو الرئيس التنفيذي لمعهد الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب وغيره من ممثلي المعهد؛ والدكتور جيرام ريدي نائب مدير جامعة ديربن وستفيل؛ وممثلي مركز الموارد القانونية.
    Miembro del Consejo de Administración del Centro de Recursos Jurídicos. UN أمينة، مركز الموارد القانونية.
    La política de evaluación requiere que la administración del PNUD prepare y cuelgue en el Centro de Recursos de Evaluación una respuesta de la administración para cada evaluación. UN وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية.
    En el Centro de Recursos de Evaluación sólo el 31% de la evaluaciones descentralizadas tiene una respuesta de la administración. UN فنسبة التقييمات اللامركزية التي أنجزت منذ عام 2006 واستجيب لها إداريا في مركز الموارد التقييمية لا تتجاوز 31 في المائة.
    En 2008, la Oficina de Ética puso en marcha, junto con el Centro de Perfeccionamiento Profesional, la red de formación de instructores. UN في عام 2008، أطلق مكتب الأخلاقيات، بالتعاون مع مركز الموارد التعليمية، شبكة تدريب المدربين.
    También ayudó a fortalecer el Centro de recursos para la gobernanza, la democracia y los derechos humanos de la Unión Africana. UN وساعدت أيضا في تعزيز مركز الموارد المعني بالحوكمة والديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأفريقي.
    Está representado por el abogado Kon Karapanagiotidis, del Asylum Seeker Resource Centre. UN ويمثله المحامي كاراباناجيوتيديس من مركز الموارد لملتمسي اللجوء.
    Está representado por el abogado Kon Karapanagiotidis, del Asylum Seeker Resource Centre. UN ويمثله المحامي كاراباناجيوتيديس من مركز الموارد لملتمسي اللجوء.
    El tablero se actualiza diariamente con los datos que las dependencias de programas suben al Centro de Recursos de Evaluación. UN ويتم تحديث آلية المتابعة هذه يوميا باستخدام البيانات التي تدخلها وحدات البرامج في مركز الموارد التقييمية.
    [EXT] Human Rights Law Resources Centre Ltd UN [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان
    Mantenimiento y desarrollo del centro de documentación en línea UN تشغيل وتطوير مركز الموارد الإلكتروني المباشر
    También se vio perjudicado el apoyo prestado al Centro de Servicios para las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública, en particular en relación con la tramitación de solicitudes de las organizaciones que deseaban asociarse con el Departamento de Información Pública. UN وتأثر دعم مركز الموارد المشترك بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية، خاصة فيما يتصل بالتأخير في تجهيز طلبات الارتباط باﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد