El representante de Austria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores. | UN | عرض ممثل النمسا مشروع القرار نيابة عن مقدميه. |
El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los países nórdicos y de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي، وكذلك عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Turquía presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل البرازيل مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
La representante de Colombia presenta el proyecto de resolución en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de China. | UN | عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز والصين. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante del Perú presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل بيرو مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Bélgica presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Australia, el Japón, Portugal y Ucrania. | UN | عرض ممثل بلجيكا وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه، وكذلك عن استراليا وأوكرانيا والبرتغال واليابان. |
El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Suecia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en nombre de Mónaco. | UN | وعرض ممثل السويد مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن موناكو. |
El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de Austria, Noruega y Polonia. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن بولندا والنمسا والنرويج. |
El representante de Luxemburgo presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de las Islas Marshall. | UN | عرض ممثل لكسمبرغ ثم نقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن جزر مارشال. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Túnez. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن تونس. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Benin. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن بنن. |
El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y del Canadá. | UN | عرض ممثل روسيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن كندا. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y del Japón y Noruega. | UN | عــرض ممثــل الولايــات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن النرويج واليابان |
El representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وعرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |