ويكيبيديا

    "معتادة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acostumbrada a
        
    • acostumbrado a
        
    • solía
        
    • están acostumbrados a
        
    • la costumbre de
        
    • suelo
        
    • habituada a
        
    • acostumbro a
        
    • acostumbrada al
        
    • está acostumbrada
        
    • muy acostumbrada
        
    • familiarizada con
        
    La delegación sudanesa quedó indignada ante las observaciones del representante de Uganda, aunque está acostumbrada a la hostilidad de esa fuente. UN وقالت إن حكومتها صدمت بالملاحظات التي أبداها ممثل أوغندا، رغم أنها معتادة على العداء اﻵتي من هذا المصدر.
    No estoy acostumbrada a tener gente en mi casa, en especial gente ruidosa. Open Subtitles لست معتادة على زيارة الناس لي في المنزل خاصة الناس الصاخبين
    No está acostumbrada a las entrevistas, y tú presencia intimida un poco. Open Subtitles إنها غير معتادة على المقابلات وأنت ذات حضور ولك هيبة
    Este sistema de ajuste de salarios, esencial en un mercado acostumbrado a altos niveles de inflación, se ve activado por la negociación colectiva, a nivel nacional, entre las organizaciones más representativas de empleados y empleadores. UN وتؤدي المفاوضات الجماعية على المستوى الوطني بين أكثر المنظمات تمثيلاً للمستخدمين وأرباب العمل إلى إعمال نظام تعديل اﻷجور هذا الذي لا غنى عنه في سوق معتادة على ارتفاع مستويات التضخم.
    Estoy emocionada por hacer el comercial pero no estoy acostumbrada a hacer videos con gente a mi alrededor. Open Subtitles أنا متحمسة بشأن عمل دعاية لكني لست معتادة على عمل فيديوهات مع أناس كثر حولي
    No estoy acostumbrada a tener a una mujer blanca en este vecindario. Open Subtitles أنا لسن معتادة على وجود امرأة بيضاء في هذه الحي
    Preferiblemente de un país del tercer mundo acostumbrada a sufrir y soportar malos olores. Open Subtitles يفضل واحدة من دول العالم الثالث معتادة على المعاناة و الروائح الكريهة
    No espero que lo entiendas, pero estoy acostumbrada a cierto estilo de vida. Open Subtitles لم أكن متوقعة أنك ستتفهمين ولكني معتادة على نمط حياة معينة
    Desde que decidió ocupar su puesto en la Conferencia de Desarme, Francia está acostumbrada a estas críticas, a estas dudas y a estos interrogantes. UN ومنذ قررت فرنسا شغل مقعدها في مؤتمر نزع السلاح، أصبحت معتادة على هذه الانتقادات والشكوك والتساؤلات.
    A pesar de que habla chino, la autora no está acostumbrada a vivir en China y ya no está familiarizada con las costumbres de ese país. UN وإن كانت لا تزال تجيد تكلم اللغة الصينية، فهي غير معتادة على الحياة في الصين ولم تعد تألَف تقاليدها.
    A pesar de que habla chino, la autora no está acostumbrada a vivir en China y ya no está familiarizada con las costumbres de ese país. UN وإن كانت لا تزال تجيد تكلم اللغة الصينية، فهي غير معتادة على الحياة في الصين ولم تعد تألَف تقاليدها.
    Estoy acostumbrada a esta herida familiar, pero haré lo que tengo que hacer para proteger a la gente que quiero. TED أنا معتادة على هكذا إيذاء مألوف، ولكن سأقوم بأي شيء يمكنني القيام به لكي أحمي الأشخاص الذين أحبهم منه.
    No estoy acostumbrada a Ios sutiles snobismos de su clase. Open Subtitles انا غير معتادة على التلميحات المخفية من امثالك فى مستواك
    No estoy acostumbrada a tratar con gente como él. Open Subtitles انا لست معتادة على التعامل مع أناس من صنفه
    Ya estoy acostumbrada a todas esas horas en el banco. Open Subtitles انا معتادة على هذه الساعات الطويلة فى البنك
    Me había acostumbrado a lo que hacía... lo que era bastante dulce. Open Subtitles كنت معتادة على ما يقوم بعمله... والذي كان جميلاً بالفعل.
    solía recostarme en el suelo a mirar las copas de los árboles. TED كنتُ معتادة على التمدد على أرضية الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر.
    Los tribunales no están acostumbrados a permitir que terceros actúen ante ellos en representación de los intereses de una de las partes. UN والمحاكم ليست معتادة على منح أطراف ثالثة حق المثول أمام المحكمة.
    No tengo la costumbre de permitir hombres ebrios... en mi casa a las 2:00 de la madrugada. Open Subtitles لست معتادة على السماح لرجال مخمورين بالدخول لمنزلي عند الساعة الثانية صباحاً
    Estoy habituada a mirar el cañón de una pistola. Open Subtitles هناك من يريد قتلكِ ؟ أنا معتادة على مواجهة الخطر
    Supongo que no acostumbro a ver de dónde vienen los alimentos que consumimos Open Subtitles أعتقد بأني لست معتادة على مشاهدة المكان الذي يأتي منه طعامي
    Supongo que no estoy acostumbrada al papel de la mucamita obediente. Open Subtitles أظن أنني لست معتادة على أداء دور خادمة غرفة عسيل الأطباق إنظري.
    Lo siento, pero no estoy muy acostumbrada a que los pacientes se levanten y vayan a dar paseos. Open Subtitles آسفة لكنني غير معتادة على مرضى يقومون ويأخذون جولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد