En el mismo año, la tasa bruta de mortalidad era de 8,8 por mil para las zonas urbanas y de 9,9 por mil para las zonas rurales. | UN | وبلغ معدل الوفيات الخام لكل ١ ٠٠٠ من السكان في عام ١٩٩٦، ٨,٨ للمناطق الحضرية و٩,٩ للمناطق الريفية. |
En 2000 la tasa bruta de mortalidad de las mujeres se cifraba en el 3,9 por 1.000 y la de los hombres en el 5,6 por 1.000. | UN | ويبلغ معدل الوفيات الخام لعام 2000 بالنسبة للمرأة 3.9 في المائة بينما يبلغ بالنسبة للرجل 5.6 في المائة. |
La tasa bruta de mortalidad se refiere al número de defunciones de todas las edades que ocurrieron o se registraron durante el período de referencia. | UN | يشير معدل الوفيات الخام إلى عدد وفيات كل الأعمار التي تحدث أثناء الفترة الإشارية أو سُجلت أثناءها. |
Tendencias de la tasa bruta de mortalidad, 1980 a 2004 | UN | اتجاهات معدل الوفيات الخام 1980 إلى 2004 |
Gráfico 3 Evolución de la tasa bruta de mortalidad 83 | UN | الشكل ٣ الاتجاهات في معدل الوفيات الخام 80 |
La tasa bruta de mortalidad ha registrado una ligera disminución en los dos últimos decenios. | UN | وقد أظهر معدل الوفيات الخام تناقصاً بسيطاً في العقدين الأخيرين. |
70. La tasa bruta de mortalidad de la región de la CESPAO, que había sido de 8,5 defunciones por cada 1.000 habitantes entre 1985 y 1990, disminuyó a 7,4 defunciones por cada 1.000 habitantes en el período comprendido entre 1990 y 1995. | UN | ٧٠ - وانخفض معدل الوفيات الخام لمنطقة اﻹسكوا الذي كان يبلغ ٥,٨ حالة وفاة لكل ١ ٠٠٠ من السكان خلال الفترة ١٩٨٥ -١٩٩٠، الى ٤,٧ حالة وفاة لكل ١ ٠٠٠ من السكان خـلال الفتـرة ١٩٩٠ -١٩٩٥. |
Las principales razones son que en el mismo período la tasa de natalidad disminuyó en 29,7% y la tasa bruta de mortalidad aumentó en 19%. | UN | وأهم أسباب ذلك هو انخفاض معدل الولادات على مدى هذه الفترة نفسها بمقدار 29.7 في المائة وارتفاع معدل الوفيات الخام بنسبة 19 في المائة. |
Se observa una marcada caída de la tasa bruta de mortalidad por 1.000 habitantes, que pasó del 15,1 en 1946 al 7,3 en 1959 y al 4,7 en 1994. | UN | ولوحظ انخفاض حاد في معدل الوفيات الخام لكل 000 1 من السكان من 15.1 مسجل في عام 1946 إلى 7.3 في عام 1959 و 4.7 في عام 1994. |
tasa bruta de mortalidad por millar | UN | معدل الوفيات الخام في الألف |
Tendencias de la tasa bruta de mortalidad en Timor-Leste y tres países de la región, 1990 a 2003 | UN | اتجاهات معدل الوفيات الخام في تيمور - ليشتي وفي ثلاثة بلدان إقليمية، 1990-2003 |
Evolución de la tasa bruta de mortalidad | UN | الاتجاهات في معدل الوفيات الخام |
441. La tasa bruta de mortalidad de la población rural disminuyó del 24,1% en 2002 al 22,6% en 2007. | UN | 441 - إن معدل الوفيات الخام لسكان الريف هبط من 24.1 في المائة في 2002 إلى 22.6 في المائة في 2007. |
En el ejercicio de diciembre de 2008, la tasa bruta de mortalidad de Nueva Zelandia ascendió a 6,8 muertes por cada 1.000 residentes de la población estimada, lo que representó una disminución respecto de la cifra correspondiente a 1988, de 8,3 por cada 1.000. | UN | وكان معدل الوفيات الخام في نيوزيلندا 6.8 لكل عدد من السكان المقيمين مقدر بألف شخص في السنة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو ما يشكل انخفاضاً عن المعدل البالغ 8.3 لكل 000 1 شخص في عام 1988. |
99. Según información proporcionada por Médecins sans Frontières de Francia, la tasa bruta de mortalidad en Ngara sigue siendo baja, de 0,51/10.000 por día, y hasta ahora no hay señales de brotes de epidemia. | UN | الصحــــة ٩٩- استنادا الى تقارير منظمة أطباء بلا حدود الفرنسية، ما يزال معدل الوفيات الخام في نغارا منخفضــا عند ٥١,٠/١٠ ٠٠٠/يوم، ولا توجد علامات حتى اﻵن على تفشي أي مرض وبائي. |
tasa bruta de mortalidad Crecimiento vegetativo | UN | معدل الوفيات الخام |
a) Reducción de la tasa bruta de mortalidad a 8,1en 1994; | UN | (أ) خفض معدل الوفيات الخام لكل 000 1 نسمة حيث بلغ 8.1 عام 1994؛ |
tasa bruta de mortalidad (por 1.000 personas) | UN | معدل الوفيات الخام (لكل ألف شخص) |
tasa bruta de mortalidad | UN | معدل الوفيات الخام |
tasa bruta de mortalidad | UN | معدل الوفيات الخام |