ويكيبيديا

    "مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la Relatora Especial sobre la violencia
        
    Los gobiernos deberían cooperar con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y apoyarla en el cumplimiento de su mandato. UN وعلى الحكومات أن تتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأن تساندها في أداء مهمتها.
    Gracias a la cooperación con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, el tema de la mujer refugiada se trató ampliamente en el primer informe preparado por la Relatora. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    Recomendaciones: El Comité tal vez desee designar un coordinador que haga de enlace con la Relatora Especial sobre la violencia contra la Mujer. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في تسمية مسؤولة عن التنسيق لتعمل كمسؤولة اتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Se invitó a varios de ellos a intercambiar opiniones y a cooperar con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN ودعي العديد من المقررين إلى تبادل اﻵراء والتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    c. Cooperación con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer UN ج - التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة
    Maldivas también está en conversaciones con la Relatora Especial sobre la violencia contra la Mujer para organizar una visita más avanzado el 2010. UN وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010.
    El 14 de febrero de 2001 se envió un llamamiento urgente conjuntamente con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, en el que se instaba al Gobierno a adoptar medidas inmediatas para garantizar la seguridad e integridad de las dos niñas y llevar a los culpables ante la justicia. UN وفي 14 شباط فبراير 2001، وجه نداء مشترك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، طلب فيه من الحكومة أن تتخذ خطوات فورية لتأمين أمن وسلامة الفتاتين، وإحالة المرتكبين إلى القضاء.
    1. La Presidenta invita a la Comisión a continuar el diálogo con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة لمواصلة حوارها مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    En particular, la División se mantuvo en contacto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias en el seguimiento del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN واحتفظت الشعبة على وجه الخصوص باتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، في متابعة للدراسة المتعمَّقة المقدمة من الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Durante el 57º período de sesiones, celebró consultas con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con miras a buscar criterios comunes y aspectos complementarios entre los dos mandatos. Problemas tales como los desalojos forzosos que afectan a mujeres, resultantes de fuerzas exteriores o de la violencia en el hogar, son esferas en que claramente pueden complementarse ambos mandatos. UN وخلال الدورة السابعة والخمسين، عقد المقرر الخاص مشاورة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بهدف استطلاع نهج وأمور مكملة مشتركة بين ولايتيهما فقضايا مثل الإخلاء بالإكراه الذي تتعرض له المرأة، الناجم عن قوى خارجيـة أو عنف منزلي، قضايا واضحـة يمكن للولايتين أن تكمـل إحداهما الأخرى فيها.
    43. La Sra. Iamsudha (Tailandia) desearía recibir más información sobre la forma en que la Relatora Especial prevé cooperar con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN 43 - السيدة يامسودها (تايلند): قالت إنها سترحب بالحصول على مزيد من المعلومات عن تخطيط المقررة الخاصة للتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    La oradora desea felicitar al Comité por su reunión con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, especialmente en vista de la importancia de la coordinación y el fortalecimiento mutuo de los mandatos relativos a los mecanismos de derechos humanos. UN 9 - وهنأت اللجنة على اجتماعها مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وخاصة بالنظر إلى أهمية التنسيق والتآزر في الولايات المتعلقة بآليات حقوق الإنسان.
    El Comité se había reunido con el Relator Especial sobre una vivienda adecuada y se reuniría con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer en su 38º período de sesiones, en mayo de 2007. UN واجتمعت اللجنة مع المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق وستجتمع في دورتها الثامنة والثلاثين في أيار/مايو 2007 مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, junto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, visitaron Moldova, incluida la región de Transnistria, del 4 al 11 de julio de 2008. UN 9 - واضطلع المقرر الخاص المعني بالتعذيب مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بزيارة إلى مولدوفا شملت منطقة ترانسنيستريا، وذلك في الفترة من 4 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    La División continuará supervisando los progresos en la incorporación de una perspectiva de género en la labor de los órganos intergubernamentales y de expertos e intercambiando información con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y otros titulares de mandatos, según proceda. UN وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتبادل المعلومات أيضا مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أو غيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء.
    La División continuará supervisando los progresos con respecto a la incorporación de perspectivas de género en la labor de los órganos intergubernamentales y de expertos e intercambiando información con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y otros titulares de mandatos, según proceda. UN وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز في ما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتبادل المعلومات مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه وغيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء.
    En varias ocasiones, el Comité ha subrayado la necesidad de colaborar con la Relatora Especial sobre la violencia contra la Mujer En su resolución 1997/44, la Comisión de Derechos Humanos prorrogó tres años más el mandato de la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer. UN رابعا - المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة ١٠ - أكدت اللجنة، في عدة مناسبات، على الحاجة إلى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة)٤(.
    La Relatora Especial coincidió con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias6, en la importancia de implicar a las mujeres para que participasen plenamente en la lucha contra las prácticas tradicionales nocivas. UN 20 - واتفقت المقررة الخاصة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه(6) في الرأي القائل بأهمية إشراك المرأة بصورة كاملة في مكافحة الممارسات التقليدية الضارة.
    104. El 13 de agosto de 2002, el Relator Especial envió un llamamiento urgente junto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, en nombre de 14 mujeres vietnamitas que cumplían condena por entrar ilegalmente en Camboya; 10 de las mujeres son, al parecer, víctimas de la trata y de la explotación. UN 104- في آب/أغسطس 2002، وجَّه المقرر الخاص نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين نيابة عن 14 فيتنامية صدرت عليهن أحكام ينفذنها حالياً وذلك بسبب دخولهن كمبوديا بطريقة غير شرعية؛ وأفيد أن 10 نساء منهن كن ضحايا الاتجار والاستغلال.
    En su resolución 17/11, el Consejo de Derechos Humanos pidió al ACNUDH que elaborara un estudio temático analítico sobre la cuestión de la violencia contra las mujeres y las niñas y la discapacidad, en consulta, entre otras personas, con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. UN 15 - وفي القرار 17/11، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تعد دراسة تحليلية مواضيعية عن مسألة العنف ضد النساء والبنات والإعاقة، بالتشاور مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد