En dos de esas llamadas se reivindicaba la responsabilidad del atentado, mientras que las otras tres se referían a la cinta y la nota. | UN | وقد أُعلنت المسؤولية عن الهجوم في مكالمتين بينما كانت ثلاث مكالمات تتعلق بالشريط والرسالة اللذين تم إيصالهما. |
Continúan sin contacto con el exterior, con la excepción de dos breves llamadas telefónicas realizadas en 2010. | UN | وقد استمر حرمانهما من الاتصال بالعالم الخارجي باستثناء مكالمتين هاتفيتين لفترة قصيرة أُجريتا في عام 2010. |
Tiene dos llamadas, pero el hombre no ha dejado ningún recado. | Open Subtitles | جاءتك مكالمتين ولكن المتصل لم يترك أية رسالة |
Emily Simpson hizo dos llamadas antes de morir. | Open Subtitles | لقد أجرت ايملى سيمبسون مكالمتين هاتفيتين قبل موتها |
Cariño, mira. Hicieron 2 llamadas a Austin, Texas. | Open Subtitles | انظر ياعزيزى لقد قاموا بعمل مكالمتين إلى أوستن.. |
Dos llamadas. Su esposa: compre una botella de vino. | Open Subtitles | مكالمتين زوجتك تريدك ان تحضر زجاجتين من النبيذ إلى المنزل |
Yo podría sabotear esa relación con dos llamadas telefónicas. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخرّبَ تلك العلاقةِ في مكالمتين هاتفيتين. |
Johnson hizo sus últimas dos llamadas mientras estaba solo. | Open Subtitles | آخر مكالمتين للملازم جونسون كانتا وقت العزل |
La línea anónima de NCIS recibió dos llamadas el domingo. | Open Subtitles | خط معلومات الشعبة تلقى مكالمتين يوم الأحد. |
Dos llamadas suenan sospechosas. | Open Subtitles | لو أجرينا مكالمتين هاتفيتين فسيبدو الأمر مثيراً للريبة |
Rastreamos dos llamadas de tu celular a un teléfono que denunciaron como robado. | Open Subtitles | لقد تتبعنا مكالمتين من هاتفك لهاتفٍ مبلغٌ عنه بأنه مسروق |
Volvamos al hotel y voy a hacer un par de llamadas. | Open Subtitles | لنعود إلى الفندق وأنا سأقوم بإجراء مكالمتين |
Compró esto. Es un móvil desechable. Hizo dos llamadas y lo tiró. | Open Subtitles | قدّ أشترى هذا ،هاتف نقـّال، قام بعمل مكالمتين ، ثمّ رماه. |
Se resume así... dos llamadas a dos esposas, una de las cuales ha estado durmiendo con una asesino a sangre fría. | Open Subtitles | مكالمتين هاتفيتين من زوجتين واحدة منهنّ كانت تضاجع قاتل بارد القلب |
Entraron más de dos llamadas, ¡libremente! | Open Subtitles | حوال مكالمتين جائتني بلا عوائق |
Claro. Tengo dos llamadas más que hacer y entonces estaré lista para... | Open Subtitles | بالطبع .. لم يتبقّى لديّ سوى مكالمتين وبعدها انا مستعدّة لـ |
Recibió un par de llamadas de la Galería de Bellas Artes Americanas a primera hora del día, y luego nada hasta las 6:18. | Open Subtitles | هى استقبلت مكالمتين من معرض اميريكا للفنون التشكيلية فى اليوم و بعد ذلك لا شىء حتى 6.18 |
Oye, tengo que hacer un par de llamadas. Sólo deben llevarme un par de minutos. | Open Subtitles | على ان اعمل مكالمتين بسرعة لن ياخوا وقتا طويلا |
¿Lo hicieron? Porque este teléfono solo tiene dos llamadas entrantes, y ninguna de ellas fue respondida. | Open Subtitles | لقد إستقبلت مكالمتين , و لم يتم الرد علي أي منهما |
Los presos podían hacer dos llamadas telefónicas y escribir a quien quisieran, y en el plazo de 24 horas serían entrevistados por el director y el capellán de la prisión y por un funcionario de libertad vigilada. | UN | ويُسمح للسجين بإجراء مكالمتين في الهاتف، وبالكتابة إلى أي شخص يشاء، ويقابله مدير السجن، وقسيس السجن، ومراقب سلوك في غضون ٤٢ ساعة. |