| ¿Has escuchado los rumores de que tu esposo se está acostando con una pasante en la Oficina del Gobernador? | Open Subtitles | هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟ |
| la Oficina del Gobernador General de Jamaica o la Junta de Libertad Condicional del Estado Parte debían mantener en revisión todos los casos en que el Comité había recomendado la puesta en libertad. | UN | وينبغي إبقاء جميع القضايا التي أوصت اللجنة بشأنها بإطلاق سراح الضحية قيد الاستعراض من قِبل مكتب الحاكم العام لجامايكا أو من قبل مجلس الدولة الطرف ﻹخلاء السبيل المشروط. |
| En dichos instrumentos se estableció la Oficina del Gobernador y se reglamentan sus atribuciones y funciones. | UN | وقد أنشئ مكتب الحاكم بموجب هذين الصكين، وهما ينظمان سلطاته وواجباته. |
| Un funcionario público de Tokelau trabaja en la Oficina del Administrador. | UN | ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم. |
| Según se ha señalado, la Oficina del Gobernador les informó que los soldados serían trasladados de la zona y que se haría justicia. | UN | وقيل إن مكتب الحاكم قد أخبرهم بأن الجنود سينقلون من المنطقة، وأن العدالة ستأخذ مجراها. |
| En dichos instrumentos se estableció la Oficina del Gobernador y se reglamentan sus funciones y atribuciones. | UN | وقد أنشأ هذان الصكان مكتب الحاكم وينظمان سلطاته وواجباته. |
| La solicitud se envió a la Oficina del Gobernador para su firma y seguidamente se transmitió al Reino Unido. | UN | وقد أرسل الطلب في هذا الشأن إلى مكتب الحاكم للتوقيع عليه وتحويله بعد ذلك إلى حكومة المملكة المتحدة. |
| Almuerzo de trabajo ofrecido por el Gobernador Mohammad Atta en la Oficina del Gobernador | UN | غداء عمل يستضيفه الحاكم محمد عطا، في مكتب الحاكم |
| En virtud de esos instrumentos se estableció la Oficina del Gobernador y se regulan sus atribuciones y obligaciones. | UN | وأنشئ بموجب هذين الصكين مكتب الحاكم وتحدد أحكامهما سلطاته وواجباته. |
| Desde el punto de vista administrativo, la Comisión forma parte de la Oficina del Gobernador. | UN | ويقع مقر اللجنة في مكتب الحاكم لأغراض إدارية. |
| 24 horas más tarde, nos recogieron en la escuela y nos escoltaron hasta la Oficina del Gobernador. | TED | وبعد حوالي ٢٤ ساعة تم اصطحابنا من المدرسة ومرافقتنا إلى مكتب الحاكم. |
| Ciertamente ha habido un deshielo en tu glacial relación con la Oficina del Gobernador. | Open Subtitles | حسناً، هناكَ حتماً ذوبان في علاقتكَ الجليدية معَ مكتب الحاكم - ماذا؟ |
| Quizá debería informar a la Oficina del Gobernador. | Open Subtitles | من المحتمل أن أعرض ذلك الأمر فى مكتب الحاكم |
| Yo no estoy marchando hacia la Oficina del Gobernador para involucrarme en algún diálogo mediocre con un pomposo bastardo. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمسيارات إلى مكتب الحاكم و أقوم بحوار ذاتي عبثي، مع هؤلاء اللقطاء، عدمي العقل و الفكر. |
| No quería molestarte con el tema, pero hoy vino un hombre de la Oficina del Gobernador. | Open Subtitles | لم أكن أريد إزعاجك بهذا, لكن أتى اليوم رجل من مكتب الحاكم, قابلته كارلا |
| No debería haber ningún problema con eso, siempre y cuando no solicite activamente clientes que estén relacionados con la Oficina del Gobernador, y que su relación con el gobernador no sea utilizada para atraer a los clientes. | Open Subtitles | لا يفترض أن يوجد أي مشكل هناك طالما أنك لن تقومي بإغراء زبون عمدا الذي لديه عمل مع مكتب الحاكم |
| Si encuentro los documentos... supongo que mis amigos de la Oficina del Gobernador... también podrían estar interesados. | Open Subtitles | اذا وجدت المستندات انا اعتقد ان اصدقائى فى مكتب الحاكم ربما ايضاً يعبروا عن اهتمامهم |
| la Oficina del Administrador se encarga de las relaciones cotidianas entre Nueva Zelandia y Tokelau. | UN | ويضطلع مكتب الحاكم بالمسؤولية اليومية عن إدارة العلاقات بين نيوزيلندا وتوكيلاو. |
| Un funcionario público de Tokelau trabaja en la Oficina del Administrador. B. El proceso de referéndum | UN | ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم. |
| En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones. | UN | وقد أنشأ هذان الصكان مكتب الحاكم وهما ينظمان سلطاته وواجباته. |
| Todo saldrá bien. El juez acaba de dejar la sala para atender la llamada de un tipo del despacho del gobernador. | Open Subtitles | لقد غادر القاضي الغرفة لتوه ليتلقى مكالمة من رجل في مكتب الحاكم |
| Henry Francis, jefe de relaciones públicas e investigación del gobernador Rockefeller me enviaron para entregar este pedido en nombre de la gobernación. | Open Subtitles | انا هنري فرانسين,مخرج العلاقات العامة والبحوث لـ حاكم روكفيلّر وقد تم إرسالي هنا لـ تسليم طلب بالنيابة عن مكتب الحاكم |
| No se nos permite que conozca ninguna información sobre la oficina del magistrado. Y menos a un prisionero. | Open Subtitles | {\cHCDCC24} ليس مسموحا لنا بتسريب هذه المعلومة من مكتب الحاكم لأسباب كافية |
| Supongo que su oficial le mencionó que soy de la oficina de la gobernadora general. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك الضابط المسؤول هنا أنا من مكتب الحاكم العام |