ويكيبيديا

    "مكتب اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Mesa del Comité Especial
        
    • la Oficina de la Comisión Especial
        
    • la Oficina del Comité Especial
        
    • la Mesa de la Comisión Especial
        
    • oficinas de la Comisión Especial
        
    la Mesa del Comité Especial fue también la Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - كما عمل مكتب اللجنة الخاصة بوصفه مكتبا للفريق العامل.
    la Mesa del Comité Especial fue también la Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - كما عمل مكتب اللجنة الخاصة بوصفه مكتبا للفريق العامل.
    Además, en su reciente reunión la Mesa del Comité Especial ha decidido que toda ella debería asistir al seminario. UN كما أن مكتب اللجنة الخاصة قرر في اجتماعه الذي عُقد مؤخرا أن المكتب سيحضر الحلقة الدراسية بكامل هيئته.
    A ellos se sumaron tres expertos de la Oficina de la Comisión Especial. UN وأضيف إلى الفريق ثلاثة خبراء من مكتب اللجنة الخاصة.
    La reunión de evaluación técnica fue presidida por el Dr. Horst Reeps, de la Oficina de la Comisión Especial. UN وترأس اجتماع التقييم التقني الدكتور هورست ريبس من مكتب اللجنة الخاصة.
    El Presidente da las gracias a todos los miembros del Comité Especial por su apoyo y hace notar especialmente la contribución realizada por el personal de la Oficina del Comité Especial y el Relator a la labor del Comité. UN ووجه المتكلم الشكر إلى جميع أعضاء اللجنة الخاصة على تأييدهم، وأشار بصفة خاصة إلى إسهام مكتب اللجنة الخاصة والمقرر في أعمال اللجنة.
    e) Informe del Presidente sobre la visita de la Mesa de la Comisión Especial 4 y los funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas a la República Federal de Alemania del 24 al 28 de agosto de 1987 (SCN.4/L.12, de fecha 21 de marzo de 1988); UN )ﻫ( تقرير الرئيس عن زيارة مكتب اللجنة الخاصة ٤ وموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لجمهورية ألمانيا الاتحادية في الفترة من ٤ الى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٨٧ )الوثيقــة SCN.4/L.12 المؤرخــة ٢١ آذار/مارس ١٩٨٨(؛
    d) Comunicaciones. Este capítulo incluyó mecanismos seguros de comunicación entre las oficinas de la Comisión Especial en Nueva York y Bagdad, el OIEA y las autoridades nacionales de los Estados Miembros que controlaban las zonas de prohibición de vuelos en el Iraq. UN (د) الاتصالات - وُفرت وسائل اتصال آمنة بين مكتب اللجنة الخاصة في نيويورك، ومكتبها في بغداد، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والسلطات الوطنية للدول الأعضاء التي كانت تراقب مناطق حظر الطيران في العراق.
    la Mesa del Comité Especial también actuó como Mesa del Grupo de Trabajo plenario. UN 6 - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع.
    Se celebró una reunión con la Mesa del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد عُقد اجتماع واحد مع مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    6. la Mesa del Comité Especial hizo asimismo las veces de Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - وكان مكتب اللجنة الخاصة هو نفسه مكتب الفريق العامل.
    Elección de la Mesa del Comité Especial UN انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الخاصة
    Se formuló la propuesta concreta de que grupos electorales regionales propusieran las candidaturas de sus respectivos representantes para la Mesa del Comité Especial y que el puesto de Relator rotara entre tales grupos. UN وقدم اقتراح محدد بأن تسمي اﻷفرقة الانتخابية اﻹقليمية ممثليها في مكتب اللجنة الخاصة. وبأن يجري أيضا تناوب منصب المقرر فيما بين هذه اﻷفرقة.
    la Mesa del Comité Especial también hizo las veces de Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - وعمل أيضا مكتب اللجنة الخاصة بوصفه مكتبا للفريق العامل.
    la Mesa del Comité Especial hizo también las veces de Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - وقد عمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل.
    La FMANU también es miembro de la Mesa del Comité Especial de organizaciones no gubernamentales pro desarme, en Ginebra, y del Comité de enlace ONG-UNESCO. UN والاتحاد هو أيضا عضو في مكتب اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف، وعضو في لجنة الاتصال بين المنظمات الدولية واليونسكو.
    La transmisión de señales mediante líneas telefónicas desde los lugares de inspección hasta la Oficina de la Comisión Especial en Bagdad se sustituyó por transmisiones de radio, que permitieron comunicaciones más confiables. UN واستعيض عن نقل الاشارات عبر خطوط الهاتف من المواقع إلى مكتب اللجنة الخاصة في بغداد بالنقل اللاسلكي لكي تكون الاتصالات موثوقة.
    Sobre la base de las respuestas recibidas, el Presidente Ejecutivo constituyó el equipo de la Comisión, que estuvo integrado por expertos de Alemania, China, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido, además de expertos del personal de la Oficina de la Comisión Especial. UN واستنادا إلى الردود الواردة، شكل الرئيس التنفيذي فريق اللجنة المؤلف من خبراء من الاتحاد الروسي وألمانيا والصين وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، علاوة على خبراء من موظفي مكتب اللجنة الخاصة.
    9. Se revisaron las funciones de la Oficina de la Comisión Especial en Bagdad, que anteriormente comprendía apoyo esencialmente logístico para las inspecciones, a fin de responder a las necesidades adicionales de vigilancia y verificación permanentes. UN ٩ - نُقحت مهام مكتب اللجنة الخاصة في بغداد، التي تألفت في الماضي من الدعم السوقي أساسا لعمليات التفتيش، وذلك لكي تستجيب للمتطلبات اﻹضافية التي يفرضها الرصد والتحقق المستمران.
    Basándose en las respuestas recibidas, el Presidente Ejecutivo formó el equipo de la Comisión Especial con expertos de Australia, Brasil, Canadá, China, Estados Unidos, Federación de Rusia, Francia, Noruega, Reino Unido, Rumania, Suecia, Suiza y Ucrania y tres expertos de la Oficina de la Comisión Especial procedentes de Alemania, Austria y los Estados Unidos. UN وبناء على الردود الواردة، قام الرئيس التنفيذي بتشكيل فريق يضم خبراء من الاتحاد الروسي وأستراليا وأوكرانيا والبرازيل ورومانيا والسويد وسويسرا والصين وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة وثلاثة خبراء من مكتب اللجنة الخاصة جاءوا من ألمانيا والنمسا والولايات المتحدة.
    d) La delegación de la Oficina del Comité Especial realizó una visita sorpresa al centro de desensamblaje de blindados en Al Haswa, antes de salir para Bahrein el día 29 de enero de 1993. UN د - قام وفد أعضاء مكتب اللجنة الخاصة بزيارة مفاجئة إلى مركز تفكيك الدروع في الحصوة قبل مغادرته إلى البحرين يوم ٢٩/١/١٩٩٣.
    LOS/PCN/SCN.4/L.12 Informe del Presidente sobre la visita efectuada por la Mesa de la Comisión Especial 4 y funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas a la República Federal de Alemania (24 a 28 de agosto de 1987) UN LOS/PCN/SCN.4/L.12 تقرير الرئيس عن الزيارة التي قام بها مكتب اللجنة الخاصة ٤ ومسؤولون في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لجمهورية ألمانيا الاتحادية )٢٤-٢٨ آب/أغسطس ١٩٨٧(
    i) Tecnología de la información. Los Estados Miembros facilitaron computadoras, programas y equipo de audio, vídeo y fotografía y ayudaron a establecer redes informáticas seguras en las oficinas de la Comisión Especial en Nueva York y Bagdad; UN (ط) تكنولوجيا المعلومات - وفرت الدول الأعضاء الحواسيب، والبرامجيات، ومعدات الصوت والتصوير وتسجيل الفيديو وساعدت على إنشاء شبكات حاسوبية آمنة في مكتب اللجنة الخاصة في نيويورك وفي بغداد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد