| Y es por eso que intenté detenerlos, porque esa cosa está maldita. | Open Subtitles | و لهذا حاولت إيقافكم، لأن هذه الأرقام ملعونة يا رجل |
| No es nada más que una maldita perfidia hacia sus compatriotas y una traición a la nación. | UN | ولا يمكن أن يكون هذا سوى غدر معلون ثلاث مرات تجاه المواطنين وخيانة ملعونة تجاه الأمة. |
| Por haber hecho eso serás por siempre maldita entre todos los animales y fieras. | Open Subtitles | لأنك فعلت ذلك ملعونة انت من جميع البهائم و من جميع وحوش البرية |
| Y no es el lugar al que los héroes van. No por maldito largo trecho. | Open Subtitles | وهو لَيسَ المكانَ حيث يذهبْ الأبطال ، لَيسَ مِن قِبل محاولة طويلة ملعونة |
| Las siete nefastas entradas al infierno... están ocultas en 7 lugares malditos. | Open Subtitles | الأبواب السبعة الرهيبة مخبأة في سبعة أماكن ملعونة |
| Creo que esta travesía estuvo condenada desde el momento en que no hicimos un sacrificio. | Open Subtitles | الآن أؤمن بأن هذه الرحلة ملعونة من اللحظة التي لم نقدم بها قرباناً |
| ¡Es una maldita mentira! Bueno muchachos, nos están estafando. | Open Subtitles | انها كذبة ملعونة حسنا يا شباب لقد كان لدينا |
| Por que no te comes la maldita fuente... la vomitas, y vuelves, si? | Open Subtitles | لماذا لا آكل فقط صينية كاملة ملعونة أذهبي ارميه وإرجعي لثواني، حسنا؟ |
| ¡Qué pasa, el tipo usa una maldita falda! | Open Subtitles | ماهذا, هل هذه حفلة راقصة؟ إنه يرتدي تنورة ملعونة |
| Sabías que estaba maldita cuando la robaste. Conocías la leyenda. | Open Subtitles | أنت تعرف أنها ملعونة عندما سرقتها، أنت تعرف الأسطورة |
| Está maldita con la visión. Debemos tomar medidas. | Open Subtitles | إنها ملعونة بالرؤى يجب أن نقوم بالحسابات |
| Está maldita. Tiene la Visión. Todos estamos de acuerdo. | Open Subtitles | إنها ملعونة , لديه الرؤى كلنا نوافق على ذلك |
| - Pensémoslo... - Esta maldita ciudad. | Open Subtitles | دعنا نفكر في هذا هذه مدينة ملعونة يا رجل |
| Así que, verás, soy como tú, una criatura con gran poder maldito por la eternidad. | Open Subtitles | لذا فكما تريان، إنّي مثلكما مخلوقة ذات قوّة عظيمة ملعونة أبدَ الدهور والأزمنة. |
| No más dolor y llanto en el mundo, no más familias destruidas, no más sociedades contaminadas, no más dinero maldito. | UN | فكفانا آلاما ودموعا في العالم؛ وكفانا أسرا محطمة؛ ومجتمعات ملوثة؛ وأموالا ملعونة. |
| Dios no quiere que crucemos este océano. Este viaje está maldito. | Open Subtitles | لا يريد الرب لنا أن نعبر هذا المحيط ، هذه الرحلة ملعونة |
| Las siete nefastas entradas al infierno... están ocultas en 7 lugares malditos. | Open Subtitles | الأبواب السبعة المخيفة للجحيم مخفية في 7 أماكن ملعونة |
| Actuamos bajo la presunción de que África está condenada y sentenciada. | TED | تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل. |
| Dice la leyenda que ha tenido una maldición desde entonces. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أنها منذ ذلك الوقت وهي ملعونة |
| Te puedo decir que esta nave está jodida. | Open Subtitles | و لكنى أستطيعأنأخبرك.. هذه السفينة ، ملعونة |
| malditas criaturas nocturnas. Nunca aprenden. | Open Subtitles | مخلوقات ليلية ملعونة انهم لا ينامون ابدا |
| Estás maldecida por un mal cosechador, lo estás. | Open Subtitles | انتي ملعونه بإختياراتك الخاطئة انت ملعونة |
| ! Si sois humanos, como decís, vuestras almas están condenadas! | Open Subtitles | لو كنتم بشر كما تدعون فإن أرواحكم ملعونة |