| El tiro en un par de strippers, y que todavía suena aburrido. | Open Subtitles | الرمية في متعرّيتين، والذي ما زالَ يَبْدو مملّ. |
| Está casada con un médico de Park Avenue y es muy aburrido para ella. | Open Subtitles | هي متزوّجة من طبيب درب متنزه وذلك مملّ جدا لها. |
| Y todo lo que dije de ti es que eras aburrido. | Open Subtitles | كُلّ قُلتُ عنك كُنْتُ بأنّك كُنْتَ مملّ. |
| ¡Perfectamente aburrido! Tengo respuesta, tengo respuesta. | Open Subtitles | مملّ جدا لقد حصلت على موافقة حصلت على موافقة |
| La mitad de esa mierda confidencial es tan aburrida... que te arrancarías el cabello. | Open Subtitles | النصف الذي هو هراء سرّي مملّ جدا ستمزّقي شعرك من أجله |
| Oh. Es aburrido. Es un largo vendaval, las frases no se terminan nunca, pero allí no había un ápice de obscenidad. | Open Subtitles | إنّه مملّ ومُسهِب، وجمله طويلة ولكن لا يوجد به ذرّة بذاءة |
| No porque sea aburrido, o no me interesen las culturas del mundo. ¿Cómo iba a saberlo? | Open Subtitles | وليس لأنني مملّ وغير مهتمٍّ بالثقافات العالمية؟ وكيف كانَ لي أن أعرف؟ |
| Dímelo a mí. Comparado con esto, Seguridad Nacional será aburrido. | Open Subtitles | أخبرني ذلك، مقارنة بهذا الأمن الداخلي سيكون مملّ |
| La mayoría de las mujeres con las que salgo lo encuentran aburrido. | Open Subtitles | . أغلب النساء التي أواعدهنّ يجدنهُ أمرٌ مملّ. |
| Eso es locamente aburrido para mí. ¿Sabes lo que voy a hacer? | Open Subtitles | ذلك مملّ جداً بالنسبة لي لذلك أتعلمين ماذا سأفعل؟ |
| Qué triste y aburrido. Pues seremos tú y yo. | Open Subtitles | ذلك مملّ وهذا محزن إذاً، يبدو أن الليلة ستجمعنا أنا وأنتِ فقط |
| Ya sé que no tendrá ningún encanto pero sólo porque tengamos un trabajo aburrido no quiere decir que no lo pasemos bien. | Open Subtitles | أعلم الآن أنّ هذا قد لا يكون عملا باهرا لكن ليس لمجرّد أنّنا نحظى بعمل مملّ لا يعني أنّه لا يمكننا أن نستمتع بالقيام به |
| Bien, te tengo. Bueno, quizá no sea tan aburrido. | Open Subtitles | حسناً , أنا ممسك بك حسناً , ربّما الأمر ليس مملّ جدّاً |
| Oye, tienes que ver las cosas como son. Tu tío es aburrido, y en exceso. | Open Subtitles | اسمع أيها الفتى، يجب أن تفيق من غفلتك عمك مملّ، مملّ! |
| Para ser sincera, los cuatro de atrás son sólidos sin duda, pero ver fútbol defensivo es un poco más aburrido, en realidad. | Open Subtitles | لكن يراقب الدفاعي تافه مملّ قليلا، حقا. - ليس لي، ايه؟ - هو مالك. |
| Todo el mundo es tan aburrido y suburbano. | Open Subtitles | الجميع مملّ جداً ومن ساكني الضواحي |
| Bueno, ¿sabes lo que va a ser realmente aburrido? | Open Subtitles | حسناً، أتعرفين ما الذي سيصبح مملّ جداً؟ |
| Definitivamente no creo que seas aburrido. | Open Subtitles | لا، أنا بالتأكيد لا أَعتقدُ بأنّك مملّ. |
| Sólo soy un aburrido chico blanco. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجلٍ أبيضَ مملّ. |
| Era como ver una telenovela pero aburrida y sin control de volumen. | Open Subtitles | وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت. |
| Me vendría bien un poco de aburrimiento ahora. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ a مملّ إلى حدٍّ ما الآن. |
| Los temas que estoy trabajando son tan aburridos, y éste es extraordinario. | Open Subtitles | كلّ شيء أنا أعمل عليه هذا مملّ وهذا مدهش |