El PNUD sigue apoyando la preparación de notas sobre la estrategia del país mediante el sistema de coordinadores residentes y los cursos prácticos nacionales y regionales que se organizan en conjunción con el Centro de la OIT en Turín. | UN | ويواصل البرنامج اﻹنمائي دعم إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية عن طريق نظام المنسق المقيم ومن خلال حلقات العمل الوطنية واﻹقليمية التي تنظم بالاقتران مع مركز منظمة العمل الدولية في تورينو. |
El PNUD colabora también con el Centro de la OIT en Turín en la preparación de un módulo de capacitación en el enfoque programático para los organismos especializados de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | كما يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مركز منظمة العمل الدولية في تورينو في إعداد نموذج تدريبي لنهج برنامجي لوكالات اﻷمم المتحدة في جنيف. |
También ha habido funcionarios que han estudiado en el Centro que tiene la OIT en Turín para aprender a administrar mejor el sistema de coordinadores residentes. | UN | كما استفاد الموظفون من التدريب في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو بهدف تحسين قدرتهم على إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
El PNUD sigue apoyando la preparación de notas sobre la estrategia del país mediante el sistema de coordinadores residentes y los cursos prácticos nacionales y regionales que se organizan en conjunción con el Centro de la OIT en Turín. | UN | ويواصل البرنامج اﻹنمائي دعم إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية عن طريق نظام المنسق المقيم ومن خلال حلقات العمل الوطنية واﻹقليمية التي تنظم بالاقتران مع مركز منظمة العمل الدولية في تورينو. |
108. Del 31 de octubre al 25 de noviembre de 1994, se impartió en Ginebra y Turín un curso de capacitación sobre " Presentación de informes sobre derechos humanos: fortalecimiento de la capacidad nacional " , en cooperación con el Centro de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. | UN | ١٠٨ - وعقدت في جنيف وتورينو في الفترة من ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ دورة تدريبية عن " تقديم التقارير عن حقوق اﻹنسان: تقوية القدرة الوطنية " ، نظمها مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع مركز منظمة العمل الدولية في تورينو. |
El PNUD colabora también con el Centro de la OIT en Turín en la preparación de un módulo de capacitación en el enfoque programático para los organismos especializados de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | كما يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مركز منظمة العمل الدولية في تورينو في إعداد نموذج تدريبي لنهج برنامجي لوكالات اﻷمم المتحدة في جنيف. |
También se prevén actividades interinstitucionales de capacitación en materia de métodos de evaluación para medir los resultados y la repercusión del enfoque programático, como es el caso de un programa de capacitación que está elaborando el Centro de la OIT en Turín, con la asistencia del PMA. | UN | وهناك أيضا تفكير في التدريب المشترك بين الوكالات على أساليب التقييم لقياس نتائج وأثر النهج البرنامجي، ومن ذلك مثــلا برنامج للتدريب يعده حاليا مركز منظمة العمل الدولية في تورينو بمساعدة برنامج اﻷغذية. |
Además, el personal de Hábitat participó en la mayoría de los talleres sobre gestión de la cooperación sobre el terreno para representantes de alto nivel del sistema de las Naciones Unidas, que se celebraron bajo los auspicios del CCCPO en el Centro de la OIT en Turín. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك موظفو الموئل في معظم حلقات العمل المتعلقة بإدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة، وهي حلقات عمل عقدت في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو تحت إشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
El Fondo participó recientemente en el seminario a nivel de todo el sistema celebrado en el Centro de la OIT en Turín como parte de sus esfuerzos permanentes para instruir al personal de las oficinas exteriores y las sedes de las Naciones Unidas sobre la forma de que los aportes del FNUAP al proceso de formulación de la nota sobre estrategia surtan tanto efecto y resulten tan eficaces como sea posible. | UN | وشارك الصندوق مؤخرا في حلقة العمل التي عقدت على نطاق المنظومة في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو في إطار جهوده الجارية ﻹحاطة موظفي اﻷمم المتحدة في الميدان وفي المقر بأساليب تعظيم أثر وفعالية مساهمات الصندوق في عملية صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
122. El PNUD ha contribuido a la elaboración del plan de estudios de los equipos por países de las Naciones Unidas (es decir, los representantes de organismos a nivel del país) y ha tomado parte en su capacitación, por intermedio del Centro de la OIT en Turín. | UN | ١٢٢ - ساهم البرنامج اﻹنمائي في وضع مناهج دراسية للفرق القطرية لﻷمم المتحدة وشارك في تدريبها )بإيفاد ممثلين للوكالات على الصعيد القطري(، وذلك من خلال مركز منظمة العمل الدولية في تورينو. |
1994-2008 Numerosas conferencias y ponencias en Botswana y en el extranjero (por ejemplo, en el Centro de Capacitación de la Organización Internacional del Trabajo en Turín) sobre el Tribunal Laboral de Botswana, derecho laboral, normas laborales internacionales, cuestiones de género en el lugar de trabajo, derechos del niño, la mujer y el desarrollo, y normas deontológicas. | UN | 1994-2008 ألقى محاضرات وقدم عروضا عديدة في بوتسوانا وخارجها (منها في مركز تدريب منظمة العمل الدولية في تورينو) عن محكمة بوتسوانا الصناعية وقانون العمل ومعايير العمل الدولية والمسائل الجنسانية في مكان العمل وحقوق الأطفال والمرأة والتنمية والمعايير الأخلاقية. |