ويكيبيديا

    "من إدارة عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del DOMP
        
    • el DOMP
        
    • DOMP y
        
    • al DOMP
        
    • al Departamento
        
    • por el Departamento
        
    • del Departamento de Gestión
        
    No se recibieron solicitudes del DOMP UN لم ترد طلبات من إدارة عمليات حفظ السلام
    :: En un plazo de ocho horas después de recibido el pedido del DOMP se envió ayuda desde la Sede para responder a la emergencia generada por un incidente de toma de rehenes en la UNOMIG UN :: تم من المقر نشر الدعم اللازم للاستجابة لحالة الطوارئ الناجمة عن حادثة الرهائن في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في غضون ثماني ساعات من طلبها من إدارة عمليات حفظ السلام
    :: Fijar prioridades para la evaluación, la formulación de políticas y la capacitación en coordinación con personal directivo superior del DOMP y del DAAT UN :: وضع أولويات للتقييم ووضع السياسات والتدريب بالتنسيق مع كبار الموظفين الإداريين في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    el DOMP no solicitó certificación de los oficiales administrativos jefes y los oficiales jefes del personal civil para nuevas misiones UN لم ترد طلبات من إدارة عمليات حفظ السلام لاعتماد كبار الموظفين الإداريين أو كبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين لبعثات جديدة
    Confía en que el Departamento de Operaciones de la Paz (DOMP) y países con experiencia en la materia presten asistencia al centro. UN وأعرب عن ثقة حكومته في أن المركز سيتلقى المساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البلدان التي لها خبرة في ذلك المجال.
    La División prestará servicios al DOMP y al DAAT. UN وستقدم الشعبة خدماتها إلى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La Comisión pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que perfeccione la metodología de manera que se logre un resultado más realista. UN وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام صقل منهجيتها لكي يتسنى تحقيق نتائج واقعية أكثر من السابق.
    Número de recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna adoptadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones UN عدد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بحفظ السلام المعتمدة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات
    El personal de la Sección de Evaluación constituirá el núcleo del equipo de evaluación y se le añadirán otros especialistas del DOMP y del DAAT, según sea necesario. UN وسيشكل موظفو قسم التقييم جوهر فريق التقييم مع اختصاصيين آخرين، يؤخذون، حسب الاقتضاء، من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    3.5 Reacción positiva del DOMP, el DAAT y las misiones de mantenimiento de la paz en relación con los servicios prestados por el Servicio de Recursos Humanos UN 3-5 ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة الموارد البشرية
    3.10 Reacción positiva del DOMP, el DAAT y las misiones de mantenimiento de la paz en relación con los servicios prestados por el Servicio de Políticas de Recursos Humanos UN 3-10 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة سياسات الموارد البشرية
    Asimismo, se ha registrado un aumento medio del 39% de las solicitudes recibidas del DOMP y el DAAT desde 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، طرأت منذ عام 2006 زيادة وسطية قدرها 39 في المائة على أوامر العمل التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La creación del puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos podría facilitar un mayor apoyo del DOMP, el DAAT y la Oficina para cuestiones relativas a los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN ومن شأن إنشاء هذه الوظيفة أيضاً أن يزيد تيسير الدعم المقدَّم من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والمكتب للمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales son parte integrante del DOMP, el DAP y el DAAT. UN وتشكِّل عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة جزءاً لا يتجزأ من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Se han previsto cuatro evaluaciones de misiones sobre el terreno, cada una de ellas con un equipo de hasta ocho miembros del DOMP, el DAAT y, en ocasiones, otros departamentos, como el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Seguridad. UN ومن المخطط القيام بأربع تقييمات ميدانية، يقوم بكل منها فريق مكون مما يصل إلى 8 أعضاء، يأتون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. وأحيانا من الإدارات الأخرى مثل إدارة الشؤون السياسية وإدارة السلامة والأمن.
    3.2 Reacción positiva del DOMP, el DAAT y las misiones en relación con los servicios prestados por la OGRH UN 3-2 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن البعثات بشأن الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    3.7 Reacción positiva del DOMP, el DAAT y las misiones de mantenimiento de la paz en relación con la participación de su personal en las actividades de dos redes UN 3-7 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن مشاركة موظفيها في أنشطة الشبكتين
    En el momento actual es especialmente importante afianzar la capacidad del Equipo de Orientación, debido a la función que desempeña la División como recurso integrado en apoyo del DOMP, el DAAT, las misiones sobre el terreno y los Estados Miembros. UN ويكتسب تعزيز قدرات فريق التوجيه بحيث تقوم على أسس أكثر ضمانا أهمية خاصة حالياً نظراً لدور الشعبة كمورد متكامل يدعم كلا من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية والدول الأعضاء.
    Incluso cuando el DOMP y el Departamento de Apoyo sobre el Terreno reestructuran y absorben generosos recursos nuevos, la escala de demandas relativa sobre el terreno sigue siendo prodigiosa. UN وحتى فيما عمدت كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى إعادة التشكيل وإلى استيعاب موارد سخية وجديدة فإن الحجم النسبي للطلبات في الميدان ما زال هائلا.
    el DOMP y el DAAT también participarían en los equipos de tareas integrados para las misiones dirigidos por el Departamento de Asuntos Políticos o grupos de trabajo conexos en las misiones dirigidas por ese Departamento. UN وسيشارك كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في أفرقة عمل البعثات المتكاملة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أو الأفرقة العاملة ذات الصلة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    Todo el personal pertinente de las misiones, incluidos funcionarios administrativos y sustantivos, así como personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Gestión, participaron en el seminario y lo consideraron un éxito. UN وحضر جميع الموظفين المعنيين من البعثات، بمن فيهم الموظفون الإداريون والفنيون وكذا موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، حلقة العمل التي اعتبرها المشاركون حلقة عمل ناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد