ويكيبيديا

    "من إيرادات الفوائد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ingresos en concepto de intereses
        
    • en ingresos por concepto de intereses
        
    • de ingresos por concepto de intereses
        
    • a ingresos por concepto de intereses
        
    • de los ingresos por concepto de intereses
        
    • en ingresos en concepto de intereses
        
    • de los ingresos en concepto de intereses
        
    • correspondientes a ingresos en concepto de intereses
        
    • en intereses
        
    19. En 2010 se acreditará a las cuotas de los Estados Miembros que reúnan las condiciones necesarias la cuantía de 2,4 millones de euros, correspondiente al bienio 2006-2007, de ingresos en concepto de intereses superiores a las estimaciones presupuestarias. UN وهناك مبلغ قدره 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007 من إيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية يستحق التوزيع في عام 2010 على الدول الأعضاء المستحِقة.
    c) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 14.548.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.644.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (4.371.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (7.533.100 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (500 dólares). UN (ج) البت في كيفية التصرّف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مقدارها 400 548 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 644 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 371 4 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (100 533 7 دولار)، يقابلها تسويات فترات سابقة (500 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 6.268.100 dólares en ingresos por concepto de intereses (6.086.900 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (181.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    En los párrafos 13 y 14, deben añadirse, después de la palabra " dólares " , las palabras " y de ingresos por concepto de intereses acumulados, por valor de 6.944.000 dólares, " . UN ومن الواجب أن تضاف عبارة " من إيرادات الفوائد التراكمية البالغة ٠٠٠ ٩٤٤ ٦ دولار " عقب كلمة " دولار " في الفقرتين ١٣ و ١٤.
    Se informó a la Comisión de que la Secretaría no estaba en condiciones de determinar qué cantidad del saldo de 211,5 millones de dólares era atribuible a ingresos por concepto de intereses porque esa cuantía comprendía saldos de fuentes y ejercicios diversos, que habían pasado por varios reembolsos de efectivo a los Estados Miembros. UN وأُبلغت اللجنة بأنه ليس بإمكان الأمانة العامة أن تحدد حجمَ المبلغ المتأتي من إيرادات الفوائد من الرصيد النقدي البالغ 211.5 مليون دولار، لأن الرصيد المذكور يشمل أرصدة من مصادر عدة وفترات زمنية مختلفة جرى أثناءها إعادة مبالغ نقدية إلى الدول الأعضاء عدة مرات.
    Como resultado de una cartera de inversiones conservadoras, aunada a un entorno de tipos más bajos de interés, los beneficios de los ingresos por concepto de intereses se redujeron a un 2,22% en 2009, en comparación con el 3,66% en 2008. UN وأسفرت حافظة الاستثمار المقاومة للتغيّر، في بيئة تتميز بسعر فائدة منخفض، عن انخفاض العائد من إيرادات الفوائد إلى 2.22 في المائة في عام 2009 مقابل 3.66 في المائة في عام 2008.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.167.900 dólares en ingresos en concepto de intereses (237.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (197.500 dólares) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (734.700 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (1.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران 2008 البالغة 900 167 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 237 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (500 197 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (700 734 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (300 1 دولار).
    A fin de evitar retrasos, la Oficina necesitará autorización para hacer uso de los 149,1 millones de dólares de los ingresos en concepto de intereses y de los fondos de reserva de capital de operaciones. UN ولتجنب حالات التأخير، سيطلب المكتب الإذن باستخدام 149.1 مليون دولار من إيرادات الفوائد وأموال الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول لهذا الغرض.
    b) Decidir también el destino que se dará a otros ingresos y ajustes del período concluido el 30 de junio de 2013, que ascienden a 19.887.200 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (2.104.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (3.730.600 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (14.051.700 dólares). UN (ب) البت أيضا في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 200 887 19 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 104 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (600 730 3 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (700 051 14 دولار).
    b) Decidir utilizar la suma de 130.922.300 dólares correspondiente a otros ingresos/ajustes para el período concluido el 30 de junio de 2009, que proviene de ingresos en concepto de intereses (19.584.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (28.084.400 dólares) y cancelaciones de obligaciones de períodos anteriores (83.253.100 dólares), para cubrir el déficit correspondiente a ese período; UN (ب) أن تبت في تطبيق الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة 300 922 130 دولار من إيرادات الفوائد (800 584 19 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (400 084 28 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (100 253 83 دولار)، مقابل العجز في المبلغ المخصص لتلك الفترة؛
    En 2009, los ingresos por cofinanciación ascendieron a 275,7 millones de dólares, incluidos 270,1 millones de dólares en contribuciones, 5,4 millones de dólares de ingresos en concepto de intereses, y 200.000 dólares de otros ingresos. UN 9 - وتشمل الإيرادات المتأتية من التمويل المشترك والتي بلغت 275.7 ملايين دولار في عام 2009، مبلغ 270.1 ملايين دولار في شكل مساهمات و 5.4 ملايين دولار من إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى قدرها 0.2 ملايين دولار.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, que ascienden a 9.302.300 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.047.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (306.200 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (6.949.100 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 300 302 9 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 047 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 306 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (100 949 6 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014 que ascienden a 8.721.600 dólares de ingresos en concepto de intereses (647.600 dólares), otros ingresos/ingresos varios (45.800 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (8.028.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، البالغ قدرها 600 721 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (600 647 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 45 دولار) وإيرادات إلغاء التزامات الفترات السابقة (200 028 8 دولار).
    3 Consiste en 16,3 millones de dólares en pérdidas cambiarias, 12,4 millones de dólares por concepto de ajustes en las promesas de los donantes y 7,6 millones de dólares en ingresos por concepto de intereses. UN (3) تتكون من 16.3 مليون دولار من خسائر أسعار الصرف، و 12.4 مليون دولار من التسويات فيما يتعلق بتعهدات المانحين و 7.6 مليون دولار من إيرادات الفوائد.
    b) Adoptar una decisión sobre el destino de otros ingresos y ajustes para el período terminado el 30 de junio de 2002, que ascienden a 3.971.000 dólares y consisten en ingresos por concepto de intereses (2.910.000 dólares), otros ingresos diversos (109.000 dólares) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (952.000 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، التي تبلغ 000 971 3 دولار وتتألف من إيرادات الفوائد (000 910 2 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 109 دولار)، ووفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها (000 952 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2007, que ascienden a 826.700 dólares en ingresos por concepto de intereses (243.400 dólares), otros ingresos/ingresos varios (148.400 dólares) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones del período anterior (434.900 dólares). UN (ب) أن تبت بشأن كيفية معاملة الإيرادات الأخرى والتعديلات الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، البالغة قيمتها 700 826 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (400 243 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (400 148 دولار)، والوفورات من التزامات الفترة السابقة، أو إلغاؤها (900 434 دولار).
    En relación con 2006, el incremento de los ingresos por concepto de recursos ordinarios fue en 2007 de 67,8 millones de dólares, es decir, del 17,4%. Los ingresos por concepto de recursos de cofinanciación, de 258,2 millones de dólares, comprenden 250,2 millones de dólares de contribuciones, 7,7 millones de dólares de ingresos por concepto de intereses, y 0,3 millones de dólares de otros ingresos. UN وبالمقارنة مع عام 2006، فإن الزيادة في الإيرادات من الموارد العادية في عام 2007 بلغت 67.8 مليون دولار، أي بنسبة 17.4 في المائة.وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 258.2 مليون دولار مبلغ 250.2 مليون دولار من المساهمات، ومبلغ 7.7 مليون دولار من إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى قدرها 0.3 مليون دولار.
    b) Decidir qué destino dará a otros ingresos obtenidos durante el período comprendido entre el 31 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, que ascienden a 858.000 dólares de ingresos por concepto de intereses (765.000 dólares) y otros ingresos diversos (93.000 dólares); UN (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛
    d) Adoptar una decisión sobre el destino de otros ingresos para el período que finalizó el 30 de junio de 2004 por la suma de 24.000 dólares, correspondiente a ingresos por concepto de intereses (9.000 dólares) y otros ingresos diversos (15.000 dólares). UN (د) قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والبالغة 000 24 دولار من إيرادات الفوائد (000 9 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 15 دولار).
    Respecto del inciso a) del párrafo 16, la Comisión observa que la suma de 32.562.900 dólares en cifras brutas (25.691.600 dólares en cifras netas) consignada por la Asamblea General en su resolución 48/225 se compensará con una suma igual correspondiente a ingresos por concepto de intereses e ingresos diversos, como ya se había decidido en el párrafo 9 de la resolución 48/255 y se menciona en el párrafo 10 supra. UN وفيما يخص الفقرة ١٦ )أ(، تلاحظ اللجنة أن قسمة مبلغ إجمالي قيمتـه ٩٠٠ ٥٦٢ ٣٢ دولار )صافيه ٦٠٠ ٦٩١ ٢٥ دولار(، الذي سبق أن اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٥، سيقابله مبلغ مماثل يتألف من إيرادات الفوائد واﻹيرادات المتنوعة، وفقا للفقرة ٩ من القرار ٤٨/٢٥٥، وكما ذكر في الفقرة ١٠ أعلاه.
    En cuarto lugar, utilizar también de los ingresos por concepto de intereses devengados anualmente una suma de 250.000 dólares EE.UU. en 2003 y otra de 250.000 dólares EE.UU. en 2004; UN 7 - يقرر رابعاً أن يسحب من إيرادات الفوائد المتحققة سنوياً مبلغ قدره 000 250 دولار في عام 2003 ومبلغ آخر قدره 000 250 في عام 2004؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2009, que ascienden a 1.098.500 dólares en ingresos en concepto de intereses (140.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (465.200 dólares) y cancelaciones de obligaciones de períodos anteriores (535.500 dólares), cifra compensada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (42.500 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2009 البالغة 500 098 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 140 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 465 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (500 535 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (500 42 دولار).
    El saldo restante de los ingresos en concepto de intereses y la reserva del capital de operaciones asciende a 86,5 millones de dólares, y los ingresos futuros estimados en concepto de intereses ascienden a 1,9 millones de dólares. UN ويبلغ الرصيد المتبقي من إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول 86.5 مليون دولار، ويُقدَّر إيرادات الفوائد المتوقعة في المستقبل بمبلغ 1.9 مليون دولار.
    b) Tomar una decisión sobre el destino que se dará a otros ingresos del período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 2.076.200 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (1.111.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (344.400 dólares) y cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores (620.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 التي بلغت قيمتها 200 076 2 دولار من إيرادات الفوائد (800 111 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (400 344 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (000 620 دولار).
    Ello incluye 250,0 millones de dólares en contribuciones voluntarias, 5,8 millones de dólares en intereses y 4,3 millones de dólares en contribuciones de otro tipo. UN وهذا يشمل مبلغ 250.0 مليون دولار من التبرعات، و 5.8 مليون دولار من إيرادات الفوائد ومساهمات أخرى بقيمة 4.3 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد