ويكيبيديا

    "من الحرارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de calor
        
    • del calor
        
    • por el calor
        
    • con el calor
        
    • un calor
        
    • mucho calor
        
    • temperaturas
        
    Ahora tenemos lámparas que producen luz, además de un poco de calor. TED الآن لدينا مصابيح تنتج ضوء والقليل من الحرارة كأمر ثانوي.
    Tras 27 años de calor excesivo y químicos agresivos mi cabello empezaba a mostrar serios signos de deterioro. TED بعد 27 سنة من الحرارة المفرطة والكيماويات القاسية، بدأ شعري في إظهار أقصى علامات الانهيار.
    El papel sólo se adhiere al plástico con altos niveles de calor. Open Subtitles الورق ينحرق إلى بلاستيك فقط في مستويات عالية من الحرارة
    La reacción del calor al frío para el aparato digestivo, la sangre deja de circular, y buenas noches... Open Subtitles ردة فعل الجسم من الحرارة إلى البرودة ستوقف عملية الهضم لديك و الدورة الدموية. وكفى.
    Las serpientes de cascabel detectan a sus presas por el calor que irradian, y la ardilla es capaz de aprovecharse de esto. Open Subtitles تحس الأفاعي المجلجلة بفريستها من الحرارة التي تبعثها والسنجاب قادر على الاستفادة من هذا
    Con estos tres tipos de calor, puedes cocinar un pavo en 22 minutos. ¡Guau! Open Subtitles مع ثلاتة أنواع من الحرارة يمكنك طبخ ديك رومي خلال 22 دقيقة
    En el instante siguiente una explosión feroz y una onda de calor atacaron el suelo con un enorme rugido. UN وبعد لحظة هبت عاصفة ريحية وموجة ضارية من الحرارة ضربت اﻷرض بصوت كقصف الرعود.
    Luego se lanza una enorme cantidad de calor allí adentro para tratar de cocinar eso a la temperatura de fusión. TED فتلقي كمية كبيرة من الحرارة هناك لتحاول طبخ لتصل إلى حرارة الانصهار.
    Entonces, cuando el aire subiera para ir desde el extremo cálido al extremo frío la esponja retendría algo de calor. TED فحين يتحرك الهواء إلى أعلى من الحار إلى البارد تترك جزء من الحرارة في الإسفنجه
    Y las laderas de estas chimeneas resplandecen de calor y están cargadas de vida. TED وعلى جانبي كل من هذه المداخن وميض من الحرارة معبّق بالحياة.
    No duele, sólo se siente algo... de calor. Open Subtitles .. لا يوجد ألم تشاركه , مجرد القليل من الحرارة
    ¿Cuándo puedo esperar un poco de compañía, y tal vez algo de calor humano? Open Subtitles متى يحق لي أن أأمل بقليل من التشاركية حتى ولو قليلاً من الحرارة الإنسانية؟
    Los escudos de calor y los generadores antigravedad aminorarán el descenso. Open Subtitles دروع للوقاية من الحرارة وضد الجاذبية مولدات الموجات ستبطىء هبوطنا.
    Los sensores detectan puntos de calor esporádicos. Open Subtitles المجسات تشير الى وجود بقع متقطعة من الحرارة.
    Quizá no te importa morirte de calor, pero convertirse en un pedazo de carne al horno no es saludable para ninguno de los dos. Open Subtitles أنت لا تهتم أذا مت من الحرارة لكنى سأصبح قطعة من اللحم الفاسد,وهذا ليس طموحى
    Y producen una enorme cantidad de calor. Open Subtitles وهم ينتجون كمية هائلة من الحرارة
    Cocina a la perfección 5 veces más rápido que el convencional porque usa tres tipos de calor, tecnología térmica para temperatura consistente, la tecnología de convección de aire de G.E. Open Subtitles لأنه يستخدم ثلاتة أنواع من الحرارة ،تقنية حرارية توفر حرارة ثابتة تقنية الحمل الحراري
    Se deben instalar en la parte superior del depósito con las entradas en el espacio de vapor y en ningún caso deben estar protegidos del calor exterior. UN وتوضع هذه المكونات في قمة الوعاء على أن تكون مداخلها في حيز البخار ولا تكون بأي حال محمية من الحرارة الخارجية.
    Los desechos almacenados en contenedores deben guardarse a cubierto, protegidos del calor, la luz del sol directa y la lluvia, a menos que se sepa que no se ven afectados por estas condiciones ambientales. UN ينبغي تخزين النفايات المحفوظة في حاويات تحت غطاء ومحمية من الحرارة وضوء الشمس والأمطار المباشرة ما لم يكن من المعروف أن هذه النفايات لا تتأثر بمثل هذه الظروف البيئية.
    También es importante proteger la balanza del calor y las partículas en combustión durante la prueba. UN ومن المهم أيضاً حماية الميزان من الحرارة والجسيمات المحترقة في أثناء الاختبار.
    Necesito hielo para los niños que están exhaustos por el calor. Open Subtitles انا احتاج الى الثلج من اجل حماية الاطفال من الانهاك من الحرارة.
    A ella no le basta con el calor. Necesita un hospital. Open Subtitles ،إنها بحاجة لما هو أكثر من الحرارة إنها بحاجة لمستشفى
    Este tipo de proteína resiste un calor intenso durante horas. Open Subtitles هذا النوع من البروتين يتحمل ساعات من الحرارة الشديدة
    La leña de matorral, por el contrario, arde rápidamente sin crear ascuas ni producir mucho calor. UN أما الأجمة فهي، على النقيض من ذلك، تحترق بسرعة دون أن تحدث جمراً ولا ينبعث منها قدر كبير من الحرارة.
    Con temperaturas en aumento y sin lugar para cubrirse en estas islas expuestas, los pájaros están en peligro de sobrecalentamiento. Open Subtitles بالحرارة الشديدة، وعدم وجود ظلّ في هذه الجزر المكشوفة فإن الطيور في خطر من الحرارة الزائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد