ويكيبيديا

    "من الطيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del espectro
        
    • Encantada de
        
    Al menos parte del espectro de emisión que se libere mediante el " dividendo digital " debería reservarse con fines de difusión. UN وينبغي تخصيص جزء على الأقل من الطيف المفرج عنه من خلال المكاسب المجنية من التكنولوجيا الرقمية لأوجه الاستخدام الإذاعية؛
    Los perdedores, a ambos lados del espectro político, no han aceptado fácilmente su suerte. UN فلم يقبل الخاسرون، في كلا الجانبين من الطيف السياسي، مصيرهم بسهولة.
    En el otro extremo del espectro de la complejidad se sitúa la remoción de las municiones que han quedado parcial o totalmente enterradas en vegetación densa. UN وفي نهاية الطرف الآخر من الطيف نجد الذخائر الصغيرة التي أصبحت جزئياً أو كلياً مدفونة في مساحات خضراء كثيفة.
    En el otro extremo del espectro se encuentran los países de América Latina y el Caribe, que actualmente equivalen al 19%. UN وفي الطرف المقابل من الطيف نجد بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ويبلغ نصيبها حالياً 19 في المائة.
    La mayoría de los medios de comunicación se pronunciaron a favor de una u otra parte del espectro político, y por lo tanto habitualmente sus informaciones no fueron imparciales. UN فمعظم أجهزة الإعلام انحازت إلى طرف أو طرف آخر من الطيف السياسي، وعلى ذلك فإن تقاريرها كانت في العادة منحازة.
    Por otra parte, hay mujeres que se encuentran en el extremo opuesto del espectro, en el sentido de que tienen que encontrar un empleo para mantener a su familia. UN كما أن ثمة نساء يجدن أنفسن في أقصى الطرف المقابل من الطيف حيث يتعين عليهن إيجاد وظائف للوفاء باحتياجاتهن الأسرية.
    Y por eso es por lo que no podemos ver a través de la superficie con nuestros ojos, en la región visible del espectro. TED و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف.
    Lo mismo ocurre en el otro extremo del espectro económico. TED وينطبق الشيء نفسه على الطرف الآخر من الطيف الإقتصادي.
    Resulta que así es como has vivido todo el tiempo porque tus ojos solo pueden ver una parte minúscula del espectro completo de la luz. TED كما يتّضح، تلك هي الطريقة التي تعيش بها طيلة الوقت لأنّ عينيك قادرتان فقط على رؤية جزء صغير من الطيف الضوئي الكامل.
    Solo podemos ver una pequeñita porción del espectro electromagnético que llamamos luz visible. TED يمكننا أن نرى فقط قطعة صغيرة جدا، جزءا صغيرا جدا من الطيف الكهرومغناطيسي الذي نسميه الضوء المرئي.
    El ojo sólo puede registrar una pequeña porción del espectro electromagnético. Open Subtitles على تسجيل جزء صغير من الطيف الاليكترو مغناطيسى
    Debe haber bloqueado parte del espectro que ellos necesitaban para transmitir así los podíamos mantener fuera de una habitación pero no los podíamos dejar afuera. Open Subtitles يجب أن أغلق جزء من الطيف الذي يحتاجونه ليعبروا وذلك لمنعهم من دخول الغرفة
    Con ojos diseñados para percibir sólo una minúscula fracción del espectro electromagnético. Open Subtitles بعيون صُمِمَت لإدراك جُزء مُتناهي الصِغر من الطيف
    Luego he traducido cada pixel del espectro infrarrojo en un pixel del espectro de colores visibles. Open Subtitles ثم حولت كل بيكسل من الطيف تحت الأحمر إلى طيف الألوان الطبيعية المرئية
    Y las plantas usan la parte roja del espectro, y ellos usan la parte azul del espectro, pero ellos no usan la mayor parte de los verdes. Open Subtitles واستخدمت النباتات البت أحمر من الطيف وتستخدم البت الازرق من الطيف ولكنها لا تستخدم قدر كبير من الأخضر
    Podemos detectar ondas sonoras de muy de baja frecuencia en el extremo bajo del espectro. Open Subtitles يمكننا الكشف عن الموجات الصوتية ذات التردد المنخفض في نهاية الجهير من الطيف الترددي.
    De algún modo, entra y sale del espectro visible. Open Subtitles بطريقةّ ما إنها تخرج وتدخل من الطيف المرئي
    Solamente tenemos una pequeña línea... del espectro electromagnético. Open Subtitles ونحن نرى سوى صغيرة، قطعة من الجبن القليل من الطيف الكهرومغناطيسي.
    La Tierra intercepta la radiación solar (onda corta y partes visibles del espectro). UN وتعترض اﻷرض اﻹشعاع الشمسي )إشعاعات الموجات القصيرة واﻷجزاء المنظورة من الطيف(.
    El Curso Práctico tomó nota de que se utilizaban satélites de teleobservación para observar, ubicar y vigilar características y fenómenos de la superficie de la Tierra en las regiones óptica, infrarroja y de microondas del espectro electromagnético. UN ولاحظت حلقة العمل أن سواتل الاستشعار عن بعد تستخدم لمراقبة ورسم خرائط ورصد معالم وظواهر على سطح الأرض في المناطق البصرية ودون الحمراء ومناطق الموجات الصغرى من الطيف الكهرمغنطيسي.
    Encantada de conocerles a todos. ¿Puedo ayudar? Open Subtitles . من الطيف مقابلتكم جميعا . هل بالإمكان أن أساعد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد