ويكيبيديا

    "من اللجنة الاستشارية أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Comité Asesor que
        
    • al Comité Consultivo que
        
    • a la Comisión Consultiva que
        
    El Consejo también pedía al Comité Asesor que le presentara un informe, en su período de sesiones principal de 2009, que contuviera los elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وطلب المجلس من اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الرئيسية في عام 2009 يتضمن عناصر لمشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Indicó además que el Consejo podría solicitar al Comité Asesor que efectuara determinadas tareas que podrían realizarse de forma colectiva, a través de un equipo más reducido o individualmente. UN وأشير أيضاً إلى أنه يجوز للمجلس أن يطلب من اللجنة الاستشارية أن تنهض بمهام معينة يمكن أداؤها جماعياً أو في إطار فريق مصغَّر أو بصفة فردية.
    45. En su decisión 9/101, el Consejo pidió al Comité Asesor que preparara un estudio sobre las prácticas óptimas en relación con los casos de personas desaparecidas y lo presentara al Consejo en su 12º período de sesiones. UN 45- طلب المجلس في مقرره 9/101 من اللجنة الاستشارية أن تُعد في وقت لاحق دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Reconociendo también que se solicitó al Comité Asesor que presentara un informe sobre la marcha de los trabajos al Consejo en su período de sesiones en marzo de 2009 que contuviera los elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos, UN وإذ تقر أيضاً بأنه طُلب من اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته المقررة في آذار/مارس 2009، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    El Consejo pidió además al Comité Asesor que estudiara el informe y formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تدرس تقرير المفوضية المشار إليه أعلاه وأن تعدّ مشروع مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    2. Solicita al Comité Asesor que le presente el estudio en su 14º período de sesiones. " 12/118. UN 2- يرجو من اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " .
    Acogiendo con satisfacción la solicitud del Consejo de Derechos Humanos contenida en su resolución 6/10, titulada " Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos " , en que el Consejo pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración sobre educación y formación en derechos humanos y lo sometiera a su consideración, UN إذ ترحب بطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/10 المعنون " إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان " الذي طلب فيه المجلس من اللجنة الاستشارية أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لعرضه على المجلس للنظر فيه،
    El Consejo pidió además al Comité Asesor que estudiara el mencionado informe y formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تدرس تقرير المفوضية المشار إليه أعلاه وأن تعد مشروع مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    33. En su resolución 8/13, el Consejo pidió al Comité Asesor que formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN 33- طلب المجلس، في قراره 8/13، من اللجنة الاستشارية أن تضع مجموعة من المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وأن تقدمها إلى المجلس لينظر فيها في شهر أيلول/سبتمبر 2009.
    46. En su resolución 8/13, el Consejo pidió al Comité Asesor que formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN 46- طلب المجلس في قراره 8/13 من اللجنة الاستشارية أن تُعد مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    Recordando la decisión 14/3 del Consejo de de Derechos Humanos, de 17 de junio de 2010, en la que el Consejo pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz y lo informara sobre los progresos realizados al respecto en su 17º período de sesiones, UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 14/3 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 الذي طلب فيه المجلس من اللجنة الاستشارية أن تُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن،
    I. Introducción 1. En su resolución 16/27, de 25 marzo de 2011, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que realizase un estudio detallado sobre la relación entre la malnutrición grave y las enfermedades de la infancia, tomando como ejemplo a los niños afectados por noma, y sobre las maneras de mejorar la protección de los niños que padecen malnutrición. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، من اللجنة الاستشارية أن تجري دراسة شاملة عن العلاقة بين سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع أخذ الأطفال المصابين بمرض آكلة الفم كمثال، وعن سبل تحسين حماية الأطفال الذين يعانون سوء التغذية.
    Recordando la resolución 16/3 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de marzo de 2011, en la que el Consejo solicitaba al Comité Asesor que preparase un estudio sobre la forma en que una mejor comprensión y apreciación de los valores tradicionales de dignidad, libertad y responsabilidad podían contribuir a la promoción y protección de los derechos humanos, y que presentara ese estudio al Consejo antes de su 21º período de sesiones, UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/3 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 الذي طلب فيه المجلس من اللجنة الاستشارية أن تعدّ دراسة عن المساهمة التي يمكن أن يقدمها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية، المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية، في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تعرض هذه الدراسة على المجلس في دورته الحادية والعشرين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد