ويكيبيديا

    "من المرفق السادس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del anexo VI
        
    • en el anexo VI
        
    • que según el anexo VI
        
    Los cálculos detallados de estas necesidades figuran en la sección B del anexo VI. UN ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس.
    La Comisión observa en el párrafo 28 del anexo VI del informe que las raciones se distribuyen según escalas aprobadas. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
    Deseo citar el párrafo 2 del artículo 3 del anexo VI de la Convención, que contiene el Estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وأود أن أقتبس الفقرة ٢ من المادة ٣ من المرفق السادس بالاتفاقية، التي تتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Programa provisional de la Primera Reunión de Estados Partes en la Convención, convocada de conformidad con el artículo 4 del anexo VI de la Convención UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية
    Reglamento provisional de la Reunión de Estados Partes en la Convención, convocada de conformidad con el artículo 4 del anexo VI de la Convención UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية
    Los beneficios distintos de los sueldos y las prestaciones de los Magistrados figuran en los párrafos 4 a 8 del anexo VI del presente informe. UN 135 - يرد بيان استحقاقات بدلات القضاة غير المرتبطة بمرتباتهم في الفقرات من 4 إلى 8 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Los beneficios distintos de los sueldos y las prestaciones de los Magistrados figuran en los párrafos 4 a 8 del anexo VI del presente informe. UN 135 - يرد بيان استحقاقات بدلات القضاة غير المرتبطة بمرتباتهم في الفقرات من 4 إلى 8 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Los datos actuales presentados por las entidades de las Naciones Unidas figuran en el cuadro B-5 del anexo VI. UN ويورد الجدول باء - 5 من المرفق السادس البيانات كما تفيد بها حاليا كيانات الأمم المتحدة.
    En la regla 10 del anexo VI del Convenio MARPOL se define la supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado rector del puerto en los siguientes términos: UN تعرَف المادة 10 من المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، المراقبة من قبل دولة الميناء على متطلبات التشغيل كما يلي:
    La plantilla que se propone para la fase de liquidación figura en el cuadro 1 del anexo IV y los detalles sobre el personal civil y los costos conexos figuran en la sección B del anexo VI. UN ويبين الجدول ١ من المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح لفترة التصفية، وترد في الفرع باء من المرفق السادس تفاصيل عن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    La Comisión observa en el párrafo 28 del anexo VI que la estimación se calculó a razón de 7,50 dólares por persona y día. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس أنه تم حساب هذا التقدير المقدر على أساس ٧,٥ دولارات للشخص في اليوم الواحد.
    57. En los párrafos 80 a 100 del anexo VI del informe, se informa sobre las necesidades estimadas de 34,5 millones de dólares para las operaciones aéreas. UN ٧٥ - وتتضمن الفقرات ٠٨ إلى ٠٠١ من المرفق السادس من التقرير، معلومات تتصل بالاحتياجات المقدرة ﺑ ٥,٤٣ مليون دولار والخاصة بالعمليات الجوية.
    3. Se prevén créditos por concepto de gastos de viaje para la rotación de 320 observadores militares, conforme a la tasa que se indica en el párrafo 4 del anexo VI. UN ٣ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
    24. En la estimación de los gastos se prevé el viaje de ida y vuelta para la rotación de 233 funcionarios civiles de contratación internacional, de conformidad con la tasa indicada en el párrafo 6 del anexo VI. UN ٢٤ - يغطي تقدير التكاليف السفر ذهابا وايابا لتناوب ٢٣٣ موظفا مدنيا دوليا بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ من المرفق السادس.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro, por lo tanto, a Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ومراعــاة ﻷحكــام الفقــرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد أمارا إيسي، من كوت ديفوار، رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro al Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين بالتزكية.
    En virtud del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, se prescindirá de votación secreta en la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General cuando el número de candidatos sea igual al número de cargos por cubrir. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    PRESENTARLO A LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES QUE SE HA DE CONVOCAR DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 4 del anexo VI DE LA CONVENCIÓN UN تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات لتقديمه الى اجتماع الدول اﻷطراف الذي يعقد وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس لقانون البحار
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro a Su Excelencia el Sr. Razali Ismail, de Malasia, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. Asamblea General 1ª sesión plenaria UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالتزكية.
    En virtud del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, se prescindirá de votación secreta en la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General cuando el número de candidatos sea igual al número de cargos por cubrir. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس من النظام الداخلــي، سيجــري الاستغنــاء عـن انتخاب نواب رئيس الجمعيــة العامــة بالاقتراع الســري عندما يتطابق عدد المرشحيــن مع عدد المقاعد الشاغرة.
    27. La Comisión Consultiva toma nota en el anexo VI del informe principal del Secretario General del inventario actual de equipo de transporte, equipo de comunicaciones, equipo de oficinas y equipo de procesamiento de datos. UN ٢٧ - وتحيط اللجنة علما من المرفق السادس للتقرير الرئيسي لﻷمين العام بالمخزون الحالي من معدات النقل ومعدات الاتصالات ومعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    La Comisión Consultiva observó que según el anexo VI de la carta del Contralor, se solicitan 182 unidades adicionales de procesamiento de datos para el programa de desarme y desmovilización. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية من المرفق السادس لرسالة المراقب المالي أنه يُطلب ما مجموعه ١٨٢ جهاز إضافيا لتجهيز البيانات فيما يتصل بنزع السلاح والتسريح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد