| Tendrás un montón de tiempo para pensar tus respuestas en la cárcel. ¿Sí? | Open Subtitles | سيكون لديّك الكثير من الوقت للتفكير حول أجوبتك في السجن. حقّاً؟ |
| Pero, eh, ...eso es bueno, usted sabe, le da más tiempo para pensar. | Open Subtitles | لكن، هذا جيد، كما تعلمين، إنه يمنحكِ المزيد من الوقت للتفكير. |
| En los años que han pasado, he tenido mucho tiempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
| El número de consultas necesarias para examinar esas cuestiones dejaba poco tiempo para la reflexión o la planificación estratégica. | UN | فعدد المشاورات اللازمة لمعالجة هذه القضايا لا يترك سوى القليل من الوقت للتفكير أو التخطيط الاستراتيجي. |
| Tengo que amarrar el pañuelo más rápido. Les doy demasiado tiempo para pensarlo. | Open Subtitles | علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير |
| Sin embargo, como estuvimos trabajando toda la noche, tuve mucho tiempo para pensar cómo solucionaría este problema, y me llamó la atención que había dos preguntas candentes. | TED | بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان. |
| No había mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هناك متسع من الوقت للتفكير فقط عليـك أن تطلق النـار عـلى مـا أمـامـك |
| El único problema es que me da mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير |
| Pues te diré, estar solo da muchísimo tiempo para pensar. | Open Subtitles | حسناً، أقولُ لكِ، كوني وحيداً يُعطيني الكثير من الوقت للتفكير |
| Tuve mucho tiempo para pensar en las cosas que me arrepiento de haber hecho pero tú no estás entre ellas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير بالامور التي فعلتها و أشعر بالندم عليها وأن أكون معك ليس واحداً منهم |
| Vas a tener mucho tiempo para pensar cuando pases un día en el aula de castigo. | Open Subtitles | لديك متسع من الوقت للتفكير خلال إمضاء يوم في الحجز |
| Cuando estas en prisión, tienes mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | إذا كنت في السجن سيتسنى لك الكثير من الوقت للتفكير |
| Tendrás mucho tiempo para pensar en que pudiste haber hecho las cosas de otra manera. | Open Subtitles | أتعرف أمراً؟ ستدخل السجن لديكَ متّسع من الوقت للتفكير كيف كان يمكنكَ فعل هذا بطريقة أخرى |
| Solo necesitaba algo de tiempo para pensar. | Open Subtitles | احتجت إلى فسحة من الوقت للتفكير |
| Ahora que ha perdido sus casinos, usted tendrá un montón de tiempo para pensar. | Open Subtitles | الآن بعد ان خسرت كازينوهاتك, سيكون لديك متسع من الوقت للتفكير. |
| Créeme, he tenido mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | صدقني، لقد كان لدى الكثير من الوقت للتفكير |
| Pero he tenido mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | وكان لدي الكثير من الوقت للتفكير |
| Créeme, he tenido mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | صدقني، لقد كان لدى الكثير من الوقت للتفكير |
| El que la decisión corresponda a los Estados Partes en la Convención brinda más tiempo para la reflexión. | UN | وسيتيح اختصاص الدول الأطراف في الاتفاقية بالفصل في هذا الموضوع المزيد من الوقت للتفكير. |
| Si hubiese tenido tiempo para pensarlo hubiese elegido hacer otra cosa. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |
| Ayer comencé por sugerir que quizás pudiéramos considerar la posibilidad de darnos más tiempo para reflexionar sobre lo que hemos alcanzado. | UN | وقد بدأت بالأمس باقتراح أن ننظر في إمكانية أن نعطي أنفسنا مزيدا من الوقت للتفكير مليا فيما حققناه. |
| Nos damos cuenta de la importancia de la respuesta que se espera de usted, por lo que le sugerimos que tome tiempo para reflexionar acerca de las propuestas. | UN | ونحن ندرك أهمية رد الفعل المتوقع منكم. ونقترح أن تتيحوا ﻷنفسكم فسحة من الوقت للتفكير في هذه المقترحات. |