Como se explicaba en el párrafo 15, las necesidades para la prestación de servicios de conferencias en 1993 sobre la base del costo íntegro se estimaban en 990.000 dólares. | UN | وبلغت الاحتياجات التقديرية من خدمة المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة ١٥، بالتكلفة الكاملة، ٠٠٠ ٠٩٩ دولار. |
Las necesidades de servicios de conferencias de la Comisión Preparatoria se estiman a 2.521.100 dólares, sobre la base del costo completo. | UN | وتقدر احتياجات اللجنة التحضيرية من خدمة المؤتمرات بمبلغ 100 521 2 دولار على أساس التكلفة الكاملة. |
Se calcula que los gastos de servicios de conferencias para la continuación del período de sesiones de la Comisión ascenderán a 388.577 dólares de los EE.UU., a valores corrientes. | UN | وتقدر الاحتياجات من خدمة المؤتمرات للدورة المستأنفة للجنة بمبلغ 577 388 دولارا بالمعدلات الحالية. |
La práctica ha consistido en calcular las necesidades de servicios de conferencias en cada bienio sobre la base de la producción media en los cinco años anteriores. | UN | وقد جرت الممارسة على حساب الاحتياجات من خدمة المؤتمرات لكل فترة سنتين على أساس متوسط رقم اﻹنتاج في السنوات الخمس السابقة. |
Las necesidades para servicios de conferencias se estiman en 185.900 dólares para la reunión de 1994 y en 166.900 dólares para la reunión de 1995. | UN | وقدرت الاحتياجات من خدمة المؤتمرات بمبلغ ٩٠٠ ١٨٥ دولار لاجتماع عام ١٩٩٤ وبمبلغ ٩٠٠ ١٦٦ دولار لاجتماع عام ١٩٩٥. |
En cuanto a las necesidades de servicios de conferencias para la reunión del grupo de expertos, no se requerirá interpretación, con excepción de dos reuniones que tal vez necesiten interpretación en español, francés e inglés. | UN | وفيما يتعلق بالاحتياجات من خدمة المؤتمرات لاجتماع فريق الخبراء، لن يحتاج اﻷمر الى ترجمة شفوية إلا في اجتماعين يمكن أن يحتاجا ترجمة شفوية بالاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Los recursos necesarios para la prestación de servicios de conferencias durante las sesiones antes mencionadas se estiman en 195.700 dólares a costo completo. | UN | 4 - وتقدر احتياجات الاجتماعات المذكورة أعلاه من خدمة المؤتمرات بمبلغ 700 195 دولار بحساب التكلفة الكاملة. |
En el caso de un foro de un día, se calcula que el costo ascendería a unos 15.000Euro, incluido un día de servicios de conferencias e interpretación a todos los idiomas oficiales. | UN | ففي حال عقده لمدة يوم واحد، تقدر تكاليف المنتدى بنحو 000 15 يورو، وهذا يشمل يوماً واحداً من خدمة المؤتمرات والترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية. |
En Viena, las necesidades de servicios de conferencias incluían anteriormente las de otras organizaciones con sede en esa ciudad a las que las Naciones Unidas prestan servicios de conferencias comunes. | UN | ٣٥١- وفي حالة فيينا فقد كانت الاحتياجات من خدمة المؤتمرات تشمل في السابق احتياجات المنظمات اﻷخرى الموجودة في فيينا التي كانت اﻷمم المتحدة تتولى بالنسبة لها إدارة خدمات المؤتمرات الموحدة. |
La Organización ha adquirido un alcance realmente mundial, y su actividad se ha desplazado de la prestación de servicios de conferencias a la realización de operaciones sobre el terreno en situaciones cambiantes y con un riesgo de seguridad cada vez mayor. | UN | 6 - لقد أصبحت المنظمة عالمية حقا في نطاقها، مع التحول من خدمة المؤتمرات إلى العمل في بيئات ميدانية متغيرة بسرعة محفوفة بمخاطر أمنية شديدة متزايدة. |
Se han incluido los créditos " perennes " de acuerdo con la experiencia anterior en concepto de actividades políticas con sujeción a nuevas autorizaciones periódicas y necesidades de servicios de conferencias para reuniones que se agreguen al calendario inicial de conferencias en virtud de medidas intergubernamentales. | UN | وهذه الاعتمادات " الدائمة " تم إدراجها، على أساس التجربة الماضية، بالنسبة لبنود من قبيل اﻷنشطة السياسية الخاضعة ﻹعادة اﻹذن المنتظم بصورة دورية وللاحتياجات من خدمة المؤتمرات للاجتماعات التي تضاف نتيجة إجراءات حكومية دولية إلى جدول المؤتمرات اﻷولي. |
4. Las actividades antes mencionadas entrañarían gastos adicionales por concepto de dietas para 23 miembros del Comité por los siete días más que duraría el período de sesiones de 1995 y necesidades de servicios de conferencias para 10 sesiones adicionales. | UN | ٤ - وستترتب على اﻷنشطة المذكورة أعلاه تكاليف إضافية فيما يتصل ببدل اﻹقامة اليومي من أجل ٢٣ عضوا من أعضاء اللجنة لمدة سبعة أيام إضافية في الدورة الرابعة عشرة في عام ١٩٩٥، وبالاحتياجات من خدمة المؤتمرات من أجل ١٠ جلسات إضافية. |
Sus períodos de sesiones y reuniones forman parte del calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 19946 y las necesidades de servicios de conferencias se sufragarán sin rebasar los límites de los recursos aprobados en la sección 25E, Servicios de conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para 1994-1995. | UN | وتشكل دوراتها واجتماعاتها جزءا من جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٤،)٦( وسيتم تلبية الاحتياجات من خدمة المؤتمرات من الموارد المقترحة تحت الباب ٢٥ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
A este respecto, se incluye una consignación adicional de 869.200 dólares para asistencia de personal supernumerario en general, por encima de la consignación de 4.453.000 dólares que se propuso inicialmente en el documento A/C.5/48/44 (párr. 40) en relación con las necesidades de servicios de conferencias para las actuaciones del Tribunal en 1994-1995. | UN | وفي هذا الصدد، رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٨٦٩ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة علاوة على الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٤٥٣ ٤ دولار الذي اقترح أصلا في الوثيقة A/C.5/48/44 )الفقرة ٤٠( بصدد الاحتياجات من خدمة المؤتمرات المتصلة بإجراءات المحكمة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Los gastos adicionales de la prolongación del 14º período de sesiones del Comité en 1995 se elevarían a 52.000 dólares para necesidades sustantivas en relación con la sección 8 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 y a 80.500 dólares para necesidades de servicios de conferencias en relación con la sección 25 (Administración y gestión). | UN | وستصل التكاليف اﻹضافية للدورة الرابعة عشرة الممددة للجنة التي تعقد في عام ١٩٩٥ الى ٠٠٠ ٥٢ دولار للاحتياجات الفنية تحت الباب ٨ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. و ٥٠٠ ٨٠ دولار للاحتياجات من خدمة المؤتمرات تحت الباب ٢٥ )اﻹدارة والتنظيم(. |
5. Las necesidades de servicios de conferencias para reuniones (320.600 dólares para 1995 y 998.700 dólares para 1996-1997) se sufragarían con cargo a las partidas generales correspondientes a servicios de conferencias para reuniones y conferencias de las Naciones Unidas, reservadas en el presupuesto por programas para esos períodos respectivamente. | UN | ٥ - والاحتياجات من خدمة المؤتمرات الخاصة بالاجتماعات )٦٠٠ ٣٢٠ دولار لعام ١٩٩٥ و ٧٠٠ ٩٨٨ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧( سوف يتم تناولها في إطار الاعتمادات الشاملة المتصلة بخدمة المؤتمرات، فيما يتعلق باجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة، والمرصودة في الميزانية البرنامجية لهاتين الفترتين على التوالي. |
Sin embargo, a este respecto, el examen realizado por la propia Comisión Consultiva del proyecto de presupuesto por programas para 1996-1997 reveló que la demanda de recursos para servicios de conferencias supera la capacidad; por consiguiente, a juicio de la Comisión Consultiva, es difícil, en este momento, evaluar la repercusión de las reuniones del Grupo de Trabajo en la capacidad de los servicios de conferencias. | UN | غير أنه، في هذا الصدد، تبين من الاستعراض الذي قامت به اللجنة الاستشارية بنفسها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أن الطلب على الاحتياجات من خدمة المؤتمرات تجاوز الطاقة؛ ولذلك فإنه يصعب، في نظر اللجنة الاستشارية، التأكد في الوقت الراهن من أثر اجتماعات الفريق العامل على طاقة خدمة المؤتمرات. |
Sin embargo, a este respecto, el examen realizado por la propia Comisión Consultiva del proyecto de presupuesto por programas para 1996-1997 reveló que la demanda de recursos para servicios de conferencias supera la capacidad; por consiguiente, a juicio de la Comisión Consultiva, es difícil, en este momento, evaluar la repercusión de las reuniones del Grupo de Trabajo en la capacidad de los servicios de conferencias. | UN | غير أنه، في هذا الصدد، تبين من الاستعراض الذي قامت به اللجنة الاستشارية بنفسها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أن الطلب على الاحتياجات من خدمة المؤتمرات تجاوز الطاقة؛ ولذلك فإنه يصعب، في نظر اللجنة الاستشارية، التأكد في الوقت الراهن من أثر اجتماعات الفريق العامل على طاقة خدمة المؤتمرات. |