ويكيبيديا

    "من مؤتمر قمة الألفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Cumbre del Milenio
        
    • con la Cumbre del Milenio
        
    • por la Cumbre del Milenio
        
    • desde la Cumbre del Milenio
        
    La idea de elaborar un informe amplio cinco años después de la celebración de la Cumbre del Milenio merece también nuestro pleno apoyo. UN وفكرة التقرير الشامل الذي يتم إعداده بعد خمس سنوات من مؤتمر قمة الألفية تستحق أيضا تأييدنا الكامل.
    Este segundo diálogo de alto nivel también debe beneficiarse de la Cumbre del Milenio. UN وهذا الحوار الثاني الرفيع المستوى ينبغي أن يستفيد أيضا من مؤتمر قمة الألفية.
    Aunque quizá sea prematuro emitir un juicio definitivo sobre el valor del documento final, una cosa es cierta: ese documento refleja lo que se puede convenir cinco años después de la Cumbre del Milenio. UN ومع أنه قد يكون من السابق لأوانه أن نصدر حكما نهائيا على قيمة الوثيقة الختامية، يمكننا أن نقول شيئا بكل ثقة هو: إن الوثيقة تعكس صورة ما هو مقبول بعد خمسة أعوام من مؤتمر قمة الألفية.
    Se recordará que todos los años se celebra en la Sede de las Naciones Unidas una serie de ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados, que comenzó con la Cumbre del Milenio en septiembre de 2000. UN تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Pensemos en la participación universal en la estructura general de los tratados multilaterales, fuertemente impulsada por la Cumbre del Milenio. UN فلنأخذ مثلا المشاركة العالمية في الهيكل الشامل للمعاهدات المتعددة الأطراف الذي لقي تشجيعا قويا من مؤتمر قمة الألفية.
    35. El Sr. Al-Najem (Kuwait) dice que ha llegado el momento de cambiar la forma en que se acometen los innumerables problemas que persisten a siete años de la Cumbre del Milenio para poder cumplir los compromisos contraídos. UN 35 - السيد آل نجم (الكويت): قال إن الوقت قد حان لتغيير طريقة التعامل مع الكثير من التحديات التي مازالت قائمة بعد سبع سنوات من مؤتمر قمة الألفية من أجل الوفاء بالالتزامات التي أعلن عنها آنذاك.
    El primer diálogo tuvo lugar en septiembre de 1998 y el segundo en septiembre de 2001, un año después de la Cumbre del Milenio. En ambas ocasiones, el tema del diálogo se relacionó con diversos aspectos de la mundialización y sus efectos, y la Asamblea General aprobó una resolución sobre la cuestión. UN وقد عقد الحوار الأول في أيلول/سبتمبر 1998 فيما عُقد الحوار الثاني في أيلول/سبتمبر 2001 بعد سنة واحدة من مؤتمر قمة الألفية() وفي كلتا المناسبتين كان موضوع الحوار متصلا بشتى جوانب العولمة وأثرها وأفضى إلى اتخاذ قرار بشأن الموضوع من جانب الجمعية العامة.
    Se ha recalcado el consenso amplio sobre el papel fundamental del Consejo Económico y Social en la coordinación de todo el sistema y en la promoción de una aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, a la luz de las directivas políticas dimanantes de la Cumbre del Milenio, del Consenso de Monterrey y de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد جرى التشديد على التوافق العريض في الآراء بشأن الدور المحوري الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنسيق على نطاق المنظومة وفي تعزيز التنفيذ والمتابعة بشكل متكامل ومنسق للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على ضوء توجيه السياسات المنبثق من مؤتمر قمة الألفية وتوافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    a) Fortalecimiento del debate a nivel internacional y, cuando proceda, de los acuerdos intergubernamentales sobre las políticas y medidas económicas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo, incluidos los dimanados de la Cumbre del Milenio, las conferencias mundiales y otros procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas UN (أ) تعزيز النقاش الدولي و، حسب الاقتضاء، تعزيز الاتفاق الحكومي الدولي بشأن السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما فيها الأهداف المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية وغيرها من العمليات الحكومية الدولية للأمم المتحدة
    a) Fortalecimiento del debate a nivel internacional y, cuando proceda, de los acuerdos intergubernamentales sobre las políticas y medidas económicas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo, incluidos los dimanados de la Cumbre del Milenio, las conferencias mundiales y otros procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas UN (أ) تعزيز النقاش الدولي و، حسب الاقتضاء، تعزيز الاتفاق الحكومي الدولي بشأن السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما فيها الأهداف المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية وغيرها من العمليات الحكومية الدولية للأمم المتحدة
    a) Fortalecimiento del debate internacional y, cuando proceda, de los acuerdos intergubernamentales sobre las políticas y medidas económicas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo, incluidos los dimanados de la Cumbre del Milenio, las conferencias mundiales y otros procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas UN (أ) تعزيز النقاش الدولي وتعزيز الاتفاق الحكومي الدولي، حسب الاقتضاء، بشأن السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما فيها الأهداف المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية وغيرها من العمليات الحكومية الدولية للأمم المتحدة
    9.8 a) Fortalecimiento del debate internacional y, cuando proceda, de los acuerdos intergubernamentales sobre las políticas y medidas económicas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo, incluidos los dimanados de la Cumbre del Milenio, las conferencias mundiales y otros procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas. UN 9-8 (أ) تعزيز النقاش الدولي وتعزيز الاتفاق الحكومي الدولي، حسب الاقتضاء، بشأن السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما فيها الأهداف المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية وغيرها من العمليات الحكومية الدولية للأمم المتحدة.
    a) Acuerdo intergubernamental sobre las medidas necesarias para alcanzar las metas y objetivos del desarrollo, incluidos los resultantes de la Cumbre del Milenio y las conferencias mundiales, como por ejemplo las conclusiones convenidas, resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social (Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo) UN (أ) الاتفاق على الصعيد الحكومي الدولي بشأن الإجراءات اللازمة لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية، بما في ذلك الأهداف والغايات المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية؛ حسبما يتبين من الاستنتاجات المتفق عليها والقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط)
    Se recordará que todos los años se celebra en la Sede de las Naciones Unidas una serie de ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados, que comenzó con la Cumbre del Milenio en septiembre de 2000. UN تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Se recordará que todos los años se celebra en la Sede de las Naciones Unidas una serie de ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados, que comenzó con la Cumbre del Milenio en septiembre de 2000. UN تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Se recordará que todos los años se celebra en la Sede de las Naciones Unidas una serie de ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados, que comenzó con la Cumbre del Milenio en septiembre de 2000. UN تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000.
    Tenemos que aprovechar esta oportunidad, es decir, el impulso de acción y mejoramiento creado por la Cumbre del Milenio, la Conferencia de Monterrey y la Cumbre de UN ويجب أن نستفيد من هذه الفرصة السانحة - وهي قوة الدفع للعمل والتحسن الناشئة من مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    Es muy alentador que desde la Cumbre del Milenio a las conferencias de Doha, Monterrey y Johannesburgo, África ha recibido todas las promesas necesarias. UN ومما يثلج الصدر، أن القارة الأفريقية من مؤتمر قمة الألفية إلى مؤتمرات الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ، لاقت أصداء إيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد