Declaración y mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | إعلان وزاري ورسالة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Declaración ministerial y mensaje del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | إعلان وزاري ورسالة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Muchas de las medidas han sido impulsadas por los compromisos internacionales acordados por medio del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | واتُخذ العديد من تلك الإجراءات بموجب الالتزامات الدولية المتفق عليها بتيسير من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Este es un resumen sobre los procesos y procedimientos, y sobre los resultados principales y recomendaciones para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وهذا نص موجز للأعمال والإجراءات والنتائج الرئيسية والتوصيات المقدمة لكل من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Cabe señalar asimismo el apoyo crítico prestado por la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, presidida por la FAO, al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la necesidad de elaborar planes integrados de ordenación y aprovechamiento eficientes de los recursos hídricos para 2005 con objeto de atender las futuras necesidades de producción de alimentos. | UN | وتلاحظ الخطة أيضا الدور الشديد الحيوية الذي تؤديه الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، التي ترأسها الفاو، بدعم من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والحاجة إلى تطوير الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط الكفاءة المائية بحلول عام 2015 لتلبية الاحتياجات المقبلة من الإنتاج الغذائي. |
Nota del Secretario General por la que se transmite la declaración y mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، الإعلان الوزاري والرسالة الموجهة إلى مؤتمر القمة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Declaración y mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible* | UN | إعلان وزاري ورسالة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات* |
Nota del Secretario General por la que transmitía la declaración y el mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، الإعلان الوزاري والرسالة الموجهة إلى مؤتمر القمة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Esperamos con interés la celebración en Costa Rica, en marzo de 2002, de la primera serie de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | ونحن نتطلع للجزء الوزاري من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الذي سيعقد اجتماعه في كوستاريكا في آذار/مارس 2002. |
Reiterando que la Asociación de Colaboración en materia de Bosques debería recibir orientación e información del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en el desempeño de su labor, conforme a las directrices formuladas por los órganos rectores de las organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, | UN | وإذ يكرر ضرورة حصول الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على التوجيه واستقاء آراء المستفيدين من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لدى اضطلاعها بعملها وفقا للتوجيه الذي تقدمه هيئات الإدارة للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Principal objetivo y finalidad del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, con el apoyo de la ACB (resolución 2000/35 del Consejo Económico y Social) | UN | الهدف الرئيسي والغرض من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، اللذان تساندهما الشراكة التعاونية في مجال الغابات وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 |
Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido dos nuevas solicitudes del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas para celebrar sendas reuniones en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود أن أحيطكم علماً بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبين إضافيين، من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لعقد اجتماع واحد لكل منهما في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Invitamos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible a que examine la presente Declaración como contribución del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a ella. | UN | 10 - ندعو مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى النظر في هذا الإعلان بوصفه إسهاما من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المؤتمر. |
Las ponencias de los participantes de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación versaron sobre las consecuencias de la deforestación en los ecosistemas, como la pérdida de la capa superficial del suelo y la biodiversidad, la contaminación del agua potable, la destrucción de las cuencas hidrográficas y los medios costeros. | UN | 23 - وأشارت العروض التي قدمها مشاركون من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر إلى العواقب المترتبة على إزالة الأحراج في النظم الإيكولوجية، والتي تشمل خسارة طبقة التربة العليا والتنوع البيولوجي، وتلويث مياه الشرب، وتدمير مستجمعات المياه، وتخريب البيئات الساحلية. |
La iniciativa fue impulsada y acogida por la República Popular China, en colaboración con los Gobiernos de Alemania, Austria, los Estados Unidos de América y Finlandia, y con la asistencia sustantiva de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 2 - وقد استضافت جمهورية الصين الشعبية هذه المبادرة القطرية بالتعاون مع حكومات كل من ألمانيا وفنلندا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية، وبمساعدة موضوعية من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible la declaración y mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre (véase el anexo). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الإعلان الوزاري والرسالة الموجهة إلى مؤتمر القمة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (انظر المرفق). |
La resolución 2/1 sobre la declaración ministerial y el mensaje del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible8 establecieron las bases para la labor del Foro en la promoción de la incorporación de la ordenación sostenible de los bosques en los planes de desarrollo mundiales, regionales y nacionales. | UN | 48 - حدد القرار 2/1 بشأن الإعلان الوزاري والرسالة الموجهة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات()، أسس عمل المنتدى في مجال تعزيز وإدماج التنمية المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية العالمية والإقليمية والوطنية. |
el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y otros foros internacionales han reconocido con gratitud la labor realizada por la Asociación de colaboración en materia de bosques para promover y facilitar la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. | UN | اعترف كل من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتديات الدولية الأخرى مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تعزيز وتيسير الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي. |
Dichas reuniones deberían ser organizadas por organizaciones regionales o subregionales, en particular las comisiones forestales regionales (IND), establecidas por sus Estados miembros, y reconocidas por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | وتتولى تنظيم هذه الاجتماعات منظمات إقليمية أو دون إقليمية مفوضة من الدول الأعضاء بها ومعترف بها من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ولا سيما اللجان الإقليمية المعنية بالغابات (الهند). |
En respuesta al creciente número de invitaciones que le dirigen el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y otros procesos intergubernamentales, en su retiro de 2011 la Asociación revisó sus modalidades de trabajo tomando como referencia los métodos existentes, que datan de 2002. | UN | 63 - استجابة لتزايد عدد الدعوات الموجهة إلى الشراكة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والعمليات الحكومية الدولية الأخرى، أعادت الشراكة النظر في طرائق عملها أثناء معتكفها لعام 2011، استنادا إلى طرائق العمل الحالية التي وضعت في عام 2002. |
La Asamblea General decide autorizar al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y a la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas para que celebren sendas reuniones en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | قررت الجمعية العامة أن تأذن لكل من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد جلسة في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الرابعة والستين. |
De acuerdo con la resolución 61/193 de la Asamblea General, en la que se proclama ese Año por iniciativa de Croacia, se ha pedido al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que actúe como centro de coordinación para su puesta en práctica. | UN | وقالت إنه بموجب قرار الجمعية العامة 61/193 الخاص بالإعلان عن هذه السنة بمبادرة من كرواتيا، طُلب من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يقوم بدور جهة التنسيق فيما يتعلق بتنفيذ السنة الدولية. |