No obstante, por los motivos que se explican a continuación, muchas de esas personas salieron del sistema posteriormente. | UN | بيد أنه لأسباب يرد بيانها أدناه، ترك الكثير من هؤلاء الأفراد المنظومة. |
No obstante, hasta la fecha el sistema no ha detectado la presencia de ninguna de esas personas. | UN | ولكن لم يكشف النظام حتى الآن عن اسم أي من هؤلاء الأفراد. |
En las últimas semanas, el OIEA pudo celebrar entrevistas con tres de esas personas fuera del Iraq. | UN | وتمكنت الوكالة في الأسابيع الأخيرة من إجراء مقابلات خارج العراق مع ثلاثة من هؤلاء الأفراد. |
En ningún caso consta que se haya propuesto al Comité la inclusión de alguna de esas personas en la lista. | UN | ويبدو أنه لم يُقدَم باسم أي من هؤلاء الأفراد إلى اللجنة لوضعه على القائمة. |
Muchas de esas personas también han sido entrevistadas por la UNSCOM y la UNMOVIC. | UN | وكانت الأونسكوم والأنموفيك قد قابلتا الكثير من هؤلاء الأفراد في الماضي. |
Ninguna de esas personas ha sido detenida nunca en San Marino. | UN | لم يتم توقيف أي من هؤلاء الأفراد في سان مارينو حتى الآن. |
Muchas de esas personas también pueden ser sometidas a tratamientos experimentales. | UN | وقد يتم إخضاع الكثير من هؤلاء الأفراد أيضا لعلاج تجريبي. |
Posteriormente, cinco de esas personas solicitaron asilo político en los Países Bajos. | UN | وفي وقت لاحق، طلب خمسة من هؤلاء الأفراد اللجوء السياسي في هولندا. |
Cientos de esas personas perecieron ahogadas en el mar, tratando de cruzar el Golfo de Adén, el Mediterráneo, o cerca de la costa de Mozambique. | UN | وقد تعرض مئات من هؤلاء الأفراد للغرق في البحر لدى محاولتهم عبور خليج عدن والبحر المتوسط، أو قبالة ساحل موزامبيق. |
Actualmente, el Comité está examinando las solicitudes de exclusión de la Lista de dos de esas personas. | UN | وتنظر اللجنة حالياً في طلبين لرفع اثنين من هؤلاء الأفراد من القائمة. |
Sesenta y tres de esas personas siguen detenidas desde entonces. | UN | ولا يزال ثلاثة وستون من هؤلاء الأفراد رهن الاحتجاز. |
Durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el reclamante organizó una operación de evacuación en gran escala para repatriar a un gran número de esas personas por aire, tierra y mar. | UN | وخلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، نظم صاحب المطالبة عملية إجلاء كبيرة لإعادة عدد كبير من هؤلاء الأفراد إلى وطنهم جواً أو براً أو بحراً. |