ويكيبيديا

    "من هؤلاء الرجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de estos hombres
        
    • de esos hombres
        
    • de esos tipos
        
    • de estos tipos
        
    • Quiénes son esos tipos
        
    • Quiénes son estos tipos
        
    • de ellos
        
    • Quiénes son estos hombres
        
    • Quiénes son esos hombres
        
    • de esos chicos
        
    • ¿ Quiénes son esos
        
    • Quienes eran esos hombres
        
    • de los hombres
        
    • de esos tíos
        
    • a estos tipos
        
    Así que fuimos a hablar con el Ministerio de Justicia, y le preguntamos: ¿cuánto valdría para Uds. que menos de estos hombres volvieran a delinquir? TED لذلك ذهبنا لاجراء محادثات مع وزارة العدل، وقلنا لوزارة العدل، ما هو يستحق لك إذا أقل من هؤلاء الرجال إعادة الإساءة
    Y ahora empezamos a estudiar los más de 2000 hijos de estos hombres. TED وبدأنا الآن في دراسة أكثر من 2000 طفل من هؤلاء الرجال.
    "Había llegado a ser uno de esos hombres que habían luchado por la libertad. Open Subtitles لقد اصبحت واحد من هؤلاء الرجال الذين ذهبوا للحرب من اجل الحرية
    Uno de esos tipos se impresionará porque si le das hierba, se volverá mi puta. Open Subtitles واحد من هؤلاء الرجال يمكن أن يعمل من أجل إذا أحضرت له عاهره
    No sé, Geraldo. Tengo un par, pero de estos tipos. Open Subtitles يا إلهي,أنا لا أعرف يا جيرالدو كان عندي أثنان من هؤلاء الرجال
    - ¿Quiénes son esos tipos? - Sacerdotes. Open Subtitles ـ من هؤلاء الرجال بحق الجحيم ؟
    ¿Pero entonces Quiénes son estos tipos? Open Subtitles إذاً من هؤلاء الرجال ؟
    Aproximadamente un 40% de ellos no están calificados y alrededor del 40% sí lo están. UN ولا يملك نحو ٠٤ في المائة من هؤلاء الرجال أي مهارات بينما يملك نحو ٠٤ في المائة منهم مهارات معينة.
    Muchos de estos hombres se habían ido de esta estación hace 25 años pero con un ambiente completamente diferente. Open Subtitles والعديد من هؤلاء الرجال رُحّلوا من هذه المنصات نفسها قبل 25 عاما في أجواء مختلفةً تماماً
    De acuerdo, mire, muchos de estos hombres van a lograrlo gracias al trabajo que usted ha hecho, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل الحق، والنظر، والكثير من هؤلاء الرجال وستعمل جعله بسبب العمل الذي قمتم به، كل الحق؟
    Muchos de estos hombres que luego fueron liberados declararon que habían recibido palizas de la policía. UN وأفاد عدد كبير من هؤلاء الرجال الذين أطلق سراحهم في وقت لاحق أن الشرطة قد ضربتهم.
    Ahora está claro que ninguno de esos hombres fue víctima de confusión de identidad. Open Subtitles واضح الآن أن لا أحد من هؤلاء الرجال كان ضحية لهوية خاطئة
    Muchos de esos hombres y mujeres están presentes hoy aquí o han enviado a un representante. UN والكثير من هؤلاء الرجال والنساء موجودون هنا اليوم شخصيا أو ممثَلين.
    En Estonia, hay un 9% de esos hombres y un 6% de esas mujeres. UN وفي إستونيا، يوجد 9 في المائة من هؤلاء الرجال و 6 في المائة من هؤلاء النساء.
    Algunos de esos tipos tienen antecedentes pero no encajan en el perfil. Open Subtitles بعض من هؤلاء الرجال لديهم سجلات لكنهم لا يطابقون الوصف
    Desde ese día, uno de esos tipos aún tiene una foto autografiada de Briggs colgando en su celda. Open Subtitles لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته
    Escucha, tres de estos tipos, pueden correr los 100 por debajo de los 10" Open Subtitles اسمع، ثلاثة من هؤلاء الرجال يمكنهم العدو مائة متر في أقل من 10 ثواني
    Algunos de estos tipos se quedan duros en su primer salto. Open Subtitles أتعلم أن البعض من هؤلاء الرجال يتجمدون عند قفزتهم الأولى
    ¿Quiénes son esos tipos del escenario? Open Subtitles من هؤلاء الرجال على المسرح؟
    Sí. ¿Quiénes son estos tipos? Open Subtitles نعم ، و لكن من هؤلاء الرجال ؟
    Cuatro de ellos se subieron a uno de los vehículos blandiendo los bates y amenazaron físicamente al jefe de la patrulla. UN وتسلق أربعة من هؤلاء الرجال واحدة من المركبتين ومعهم عصي وهددوا بإيذاء قائد الدورية بدنيا.
    ¿Quiénes son estos hombres que se arriesga a matar? Open Subtitles من هؤلاء الرجال الذين تخاطر بحياتك ليعدمواِ؟
    ¿Quiénes son esos hombres insoportables? Open Subtitles - من هؤلاء الرجال الذين لا يطاقون
    Todavía pienso que soy de segunda categoría para alguno de esos chicos. Open Subtitles وما زلت أعتقد أني من الدرجة الثانية لبعض من هؤلاء الرجال
    Pero no sabemos quiénes son esos sujetos. ¿Traficantes? Open Subtitles لكننا لا نعرف من هؤلاء الرجال تجار مخدرات؟
    Me resulta difícil creer que uno de esos tíos no sea nuestro criminal/violador. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس لدينا القاتل القطع المغتصب.
    Ahí buscaré al intermediario así podemos hacer lo necesario para enganchar a estos tipos. Open Subtitles سألعب على الوسط. لكي نقوم بما يتطلبه الأمر لننل من هؤلاء الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد