ويكيبيديا

    "ميداني نزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las esferas del
        
    • ámbitos del
        
    • esfera del
        
    • campos del
        
    Asimismo, la asociación conceptual y tradicional entre los progresos en las esferas del desarme y la no proliferación se ha hecho irrelevante. UN وعلاوة على ذلك، فإن الربط المفاهيمي والتقليدي بين التقدم المحرز في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار قد فقد معناه.
    Mi delegación espera que se obtenga un resultado igualmente positivo durante este período de sesiones, especialmente en las esferas del desarme nuclear y de la ciencia y la tecnología. UN ويأمل وفد بلادي أن يترتب على هــذه الدورة نتيجة إيجابية ولا سيما في ميداني نزع السلاح النووي والعلم والتكنولوجيا.
    Eso también se aplica a los esfuerzos de las Naciones Unidas en las esferas del desarme y el mantenimiento de la seguridad internacional. UN وينطبق ذلك أيضــــا علـــى جهود الأمم المتحدة في ميداني نزع السلاح وصون الأمن الدولي.
    El Centro de Katmandú ha contribuido al diálogo internacional, regional y subregional orientado a la transparencia y al fomento de la confianza en los ámbitos del desarme y la seguridad. UN ويسهم مركز كاتماندو في الحوار الدولي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي الرامي إلى تحقيق الشفافية وبناء الثقة في ميداني نزع السلاح واﻷمن.
    Todos confiamos en que la reforma le ayudará a cumplir mejor sus funciones de principal funcionario administrativo de las Naciones Unidas, como se dispone en el Artículo 97 de la Carta, y a cumplir las funciones que le encomendaron todos los órganos y entidades de la Organización en la esfera del desarme y la no proliferación. UN ونشعر جميعاً بالثقة في أن الإصلاح سيساعده على أن يؤدي مهام وظيفته بوصفه الموظف الإداري الأكبر في الأمم المتحدة على نحو أفضل، حسب نص المادة 97 من الميثاق، وأن يؤدي المهام الموكلة إليه من قبل جميع هيئات المنظمة وأجهزتها في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Esperamos que eso nos conduzca al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales a través de medidas concretas en los campos del desarme y de la no proliferación. UN ونأمل أن يفضي المؤتمر إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال إجراءات ملموسة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Hasta ahora, la Comisión de Desarme ha dado resultados positivos en las esferas del desarme práctico y las zonas libres de armas nucleares, y espero sinceramente que esta vez seamos capaces de nuevo de lograr una conclusión significativa. UN وقد أنجزت هيئة نزع السلاح حتى الآن نتائج إيجابية في ميداني نزع السلاح العملي والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وآمل مخلصا أن نتمكن من التوصل إلى نتيجة هامة من جديد هذه المرة.
    Consideramos relevante que en este período de sesiones de la Asamblea General se registren progresos en las esferas del desarme y la no proliferación. UN ونرى أن من المهم أن تحقق دورة الجمعية العامة هذه تقدماً في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La ASEAN está firmemente convencida de que el multilateralismo es la manera más viable de lograr nuestros objetivos comunes en las esferas del desarme y la no proliferación. UN وتؤمن رابطة آسيان بقوة بأن التعددية هي أنجع سبيل لتحقيق أهدافنا المشتركة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Tras su llegada a Ginebra en 2003, ha representado a su país con distinción y ha actuado eficazmente en las esferas del desarme multilateral y la no proliferación. UN ومنذ وصوله إلى جنيف في 2003، مثَّل بلده بتميز وعمل بفعالية في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
    El Brasil siempre ha tratado de aportar una contribución constructiva a los esfuerzos multilaterales en las esferas del desarme y la no proliferación, y puedo afirmar que esta actitud permanecerá invariable. UN لقد حاولت البرازيل دوما أن تسهم إسهاما بناء فـي الجهــود المتعـددة اﻷطراف في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار، وأستطيع أن أؤكد أنها ستبقى على موقفها هذا دون تغيير.
    También recomendó que se modificara el funcionamiento de la Primera Comisión para que pudiera abordar con eficacia los problemas de seguridad tradicionales y nuevos que enfrentaba la comunidad internacional, en particular en las esferas del desarme y la no proliferación. UN كما أوصى بتحسين أداء اللجنة الأولى حتى يتسنى لها أن تتصدى بصورة فعالة لمعالجة التحديات الأمنية، التقليدية منها والراهنة، التي تواجه المجتمع الدولي، ولا سيما في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El proyecto de resolución que presentamos este año vuelve a ser corto y se centra en lo que consideramos que son los elementos esenciales para seguir manteniendo el progreso y el impulso en las esferas del desarme y la no proliferación nucleares. UN ومرة أخرى، مشروع قرارنا لهذا العام قصير، ويركز على ما نعتقد أنها عناصر ضرورية لازمة للحفاظ على استمرار تحقيق تقدم والحفاظ على الزخم في ميداني نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    Se necesitan, asimismo, medidas concretas, transparentes y convincentes en las esferas del desarme y la no proliferación, de conformidad con los principios expuestos en el Tratado. UN وثمة أيضا حاجة إلى اتخاذ خطوات ملموسة وشفافة ومقنعة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار وفقا للمبادئ المنصوص عليها في المعاهدة.
    Se debe promover el importante papel que desempeñan la sociedad civil, la comunidad académica y las organizaciones no gubernamentales en el fomento de la concienciación y el impulso para progresar en las esferas del desarme y la no proliferación. UN وينبغي تشجيع الأدوار الهامة التي يؤديها المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في زيادة الوعي وإعطاء زخم للتقدم في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Lamentamos en especial la ausencia total de un texto convenido en los ámbitos del desarme y la no proliferación y sobre la Corte Penal Internacional, así como los textos poco convincentes relativos a los derechos humanos y a la igualdad de las mujeres. UN نأسف على وجه خاص بسبب الغياب التام لنص متفق عليه في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار وبشأن المحكمة الجنائية الدولية، والصياغة الضعيفة لحقوق الإنسان للمرأة ولمساواتها.
    Consideramos que, al hacerlo, hemos dado a los dos Departamentos una mayor posibilidad de que tengan una repercusión real en la consecución de los objetivos deseados en los ámbitos del desarme y de las operaciones de paz. UN ونعتقد أنه بالقيام بذلك، فقد أعطينا الإدارتين فرصة أفضل كثيراً لإحداث أثر حقيقي على طريق بلوغ الأهداف المنشودة في ميداني نزع السلاح وعمليات حفظ السلام.
    Estamos aquí, una vez más, en este período de sesiones anual para evaluar las medidas que se han adoptado con el fin de alcanzar nuestras metas comunes y armonizar nuestras opiniones sobre los medios y arbitrios para dar un nuevo impulso a la cooperación internacional en los ámbitos del desarme y la seguridad internacional. UN نأتي إلى هنا مرة أخرى، في هذه الدورة السنوية، لتقييم ما اتخذ من إجراءات سعيا إلى تحقيق أهدافنا المشتركة، وللتوفيق بين آرائنا حول سبل ووسائل إعطاء زخم جديد للتعاون الدولي في ميداني نزع السلاح والأمن الدولي.
    2. El Grupo subraya la absoluta validez de la diplomacia multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación, y reitera su determinación a promover el multilateralismo como principio fundamental de las negociaciones en la esfera del desarme y la no proliferación. UN 2- وتؤكد مجموعة اﻟ 21 الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعبر عن عزمها على تشجيع نهج تعددية الأطراف باعتباره المبدأ الأساسي للتفاوض في هذين المجالين.
    20. El Grupo de los 21 reitera la absoluta validez de la diplomacia multilateral en la esfera del desarme y la no proliferación, y expresa su determinación de promover el multilateralismo como principio fundamental de las negociaciones en esas esferas. UN 20- وتؤكد مجموعة اﻟ 21 مرة أخرى ما تتسم به الدبلوماسية المتعددة الأطراف من صلاحية مطلقة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعبر عن عزمها على تشجيع نهج تعددية الأطراف باعتباره المبدأ الأساسي للتفاوض في هذين المجالين.
    Sin embargo, somos conscientes de que el enfoque incremental es el más adecuado para reiniciar, de manera concreta, los trabajos sustantivos que permitan alcanzar soluciones realistas a los problemas planteados por los desarrollos en el escenario internacional, en los campos del desarme y la no proliferación. UN بيد أننا على علم بأن النهج الإضافي هو أكثر النهج ملاءمة للخطوات العملية للبدء في العمل الموضوعي الذي سيؤدي إلى حلول حقيقية للمشاكل التي أثارتها التطورات على الساحة الدولية في ميداني نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد